《柳色漸舒枝漸齊,流鶯澀澀弄春啼。花溪水赤香魚子,荒草牙青倦馬蹄。》原詩出處,譯文,注釋
柳樹漸漸披上了迎春的綠裝,樹枝也漸漸長得齊刷刷的了。黃鶯用那不圓潤的歌喉,開始啼唱鬧春的歡歌兒。清澈的溪水中可以看到魚兒下的紅色的魚籽。荒地里,青草的幼芽蘊含在枯草之中,引誘得馬兒依戀不去,懶得再走動。詩句寫春的復歸。選了“柳舒”、“鶯啼”、“水赤”、“牙青”,雖各有各的特點,但主旨只有一個,即表現自然界在新春初至時的欣欣向榮的景象。尤其后兩句,尤見作者觀察景物是多么細微。
注: 澀澀,形容鳥聲時斷時續,不流暢不連貫。牙,指青草初生時的幼芽。倦,用于使動,使馬兒懶洋洋。馬蹄,代馬。
《柳色漸舒枝漸齊,流鶯澀澀弄春啼。花溪水赤香魚子,荒草牙青倦馬蹄。》古詩句出處:明·袁宏道《游惠山作》其一
上一篇:《枝頭紅日退霜華,矮樹低墻密護遮.黃菊已殘秋后朵,枇杷又放隔年花.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《樹木何蕭瑟!北風聲正悲.熊羆對我蹲,虎豹夾路啼.谿谷少人民,雪落何霏霏.》原詩出處,譯文,注釋