《春天潤九野,卉木渙油油。紅華紛曄曄,發秀曜中衢。》原詩出處,譯文,注釋
春天的氣息滋潤著廣袤的大地,花草樹木的枝葉油亮亮、光燦燦。紅色的花朵鮮艷紛繁,耀眼的花色在田野道路旁掩映。詩句描繪了一幅春回大地、萬物復蘇、生機勃勃的春天氣象。“潤”字用得奇巧,表現了春天滋養大地的魔力,讀之令人喜悅。“渙”字突出了經春之滋潤,百草萬物霎時間的變化。“油油”寫草木嫩葉鮮潔清盈的狀態,十分形象。四句詩文字秀朗,色澤明艷,景色既開闊又精細,寫出詩人對春色的一片喜愛之情。
注: 九野,廣闊的原野。渙,光華燦爛的樣子。油油,光潤的樣子。華,同花。衢(qú),四通八達的道路。曄(yè),同燁。秀,植物開花。曜(yào),照耀。
《春天潤九野,卉木渙油油。紅華紛曄曄,發秀曜中衢。》古詩句出處:魏·陳琳《詩》
上一篇:《昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《春教風景駐仙霞,水面魚身總帶花.人世不思靈卉異,競將紅纈染輕紗.》原詩出處,譯文,注釋