《重城不是古遼陽,七十年前舊戰場。留得亭臺三四處,琵琶月夜最凄涼。》原詩出處,譯文,注釋
這座重要的城池已不是古時的遼陽城了,它是七十年前后金與明朝鏖戰的戰場。城里還有三、四處亭臺留了下來,在明凈的月夜里琵琶聲是多么凄涼。這首詩描寫遼陽城。作者并不去精雕細刻城池的景物,而是以古拙凝重的筆觸去寫這座重城,用三、四處亭臺和月夜琵琶這些景物渲染出一種悲壯的氛圍,既寫出了這座城池特有的色調,又很切合詩人此時此地的情感,很有特點。
注: “七十年前”句,指天命六年 (亦即天啟元年) 后金與明朝展開的遼沈之戰。
《重城不是古遼陽,七十年前舊戰場。留得亭臺三四處,琵琶月夜最凄涼。》古詩句出處:清·孫旸《遼東雜憶二十首·遼陽》
上一篇:《酒旗相望大隄頭,隄下連檣隄上樓.日暮行人爭渡急,槳聲幽軋滿中流.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《金堤柳色黃于酒,枝上黃鸝嬌勝柳.歌聲宛轉色娉婷,種種春光無不有.》原詩出處,譯文,注釋