《君家赤驃畫不得,·一團旋風桃花色。》原詩出處,譯文,注釋
衛節度的赤驃馬貌神體駿,好像一團拌和著桃花般顏色的旋風,忽而飄來,忽而又飄走。如此迅捷的奔馳,使畫家也無法把握,難以描摹。此兩句詩寫奔騰馳騁的戰馬頗有新意。首句言奔馬之快畫筆難以畫就,是從虛筆而來。次句用一新奇的比喻寫馬的形象與顏色,好象一團桃花色的旋風在回旋。桃色的旋風這一形象又讓人難以捕捉,從而照應了上句“畫不得”,又映襯了赤驃馬的獨特不凡的氣概。詩句妙筆傳神,形象逼真,把畫家畫不得的赤驃馬,狀繪得栩栩如生。
注: 君,指衛節度,衛伯玉。赤驃(biāo),馬名。驃,本指有白斑點的黃馬。
《君家赤驃畫不得,·一團旋風桃花色。》古詩句出處:唐·岑參《衛節度赤驃馬歌》
上一篇:《君不見驚人廢興傳天寶,中興碑上今生草.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《君心若車千萬轉,妾身如轍遺漸遠.碧川迢迢山宛宛,馬蹄在耳輪在眼.》原詩出處,譯文,注釋