《君心若車千萬轉(zhuǎn),妾身如轍遺漸遠(yuǎn)。碧川迢迢山宛宛,馬蹄在耳輪在眼。》原詩出處,譯文,注釋
你的心象車在千里萬里外的路上輾轉(zhuǎn)一樣,越走越遠(yuǎn)。妾我只不過象車轍一樣被你遺棄在后面,離你的距離越來越遠(yuǎn)了。你雖然不斷走過那些深碧的迢迢河川,那些重重宛曲的山道,但是你的馬蹄聲卻永遠(yuǎn)響在我的耳畔,你的車輪影子也永遠(yuǎn)刻印在我的眼簾中。詩句中,女子對丈夫的怨恨、失望、癡心都百感交集地融合一處。剪不斷、理還亂,這種復(fù)雜的心理是真實(shí)的,把這種特殊的真實(shí)的情感寫入詩中,就是迷人的傷感——美麗的憂傷。
《君心若車千萬轉(zhuǎn),妾身如轍遺漸遠(yuǎn)。碧川迢迢山宛宛,馬蹄在耳輪在眼。》古詩句出處:唐·張祜《車遙遙》
上一篇:《君家赤驃畫不得,·一團(tuán)旋風(fēng)桃花色.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《地凍雪起立,檐生冰倒垂.日穿銀筍透,風(fēng)琢玉山欹.》原詩出處,譯文,注釋