《王裒聞雷泣墓》什么意思|注釋|譯文|翻譯
魏,王裒,事母至孝。母存日,性畏雷;既卒,殯葬于山林。每遇風雨,聞阿香響震之聲,即奔墓所跪拜,泣告曰:“裒在此,母親勿懼!”有詩為頌。 ①
詩曰:慈母怕聞雷,冰魂宿夜臺。阿香時一震,到墓繞千回。②
【注釋】①王裒(póu):魏晉時人,博學多能。據史料記載,王裒的父親被司馬昭殺害后,他就隱居以教書為業(yè),終身不面向西坐,表示永不作晉臣。阿香:古代神話傳說中推雷車的女神,這里指雷。②冰魂:冰清玉潔的靈魂。夜臺:墓穴。
【譯文】魏晉時王裒,待母親很是孝順。他母親在世時,天生害怕打雷,死后被埋葬在屋后的山林中。每當風雨天氣,聽到雷聲,王裒就跑到母親墳前,跪拜安慰母親說:“裒兒在這里,母親不要害怕!”
對此,有一首詩頌揚道:慈母怕雷聲,亡魂藏墓穴。雷聲一時響,孝子奔墓場。
【評說】人死如燈滅,世上無所謂“不死的靈魂”。人們祭拜亡靈,是為了表達對逝去的親人的哀思。王裒孝敬母親,憂母親之所憂、懼母親之所懼,并對母親的亡靈敬畏如初,真是一位仁至義盡的孝子。
上一篇:《三才》什么意思|注釋|譯文|翻譯
下一篇:《蔡順拾桑奉母》什么意思|注釋|譯文|翻譯