《霜蹄曉駐秦云斷,野旆晴翻郢樹秋。》原詩出處,譯文,注釋
從長安出發后,馬蹄踏霜,晝夜兼程。在這霜重天寒之時稍事休息,回看陜西一帶云斷山連,真使人有幾分留戀。晴天經過郢州原野,又見旌旗翻飛,郢州的樹木已呈現出一派秋容了。這是詩人送友人出發時所想象的秋日行路景象。首句以“秦云斷”暗示與友人相隔漸遠而不能相見,后句以“郢樹秋”含蓄表現詩人的依依深情。詩句構思巧妙,對句勻整,情意豐厚,詩境豪壯而不悲澀。
注: 秦,指陜西一帶。野,指郢州(今湖北鐘祥)的原野。旆,即古代的旌旗,隨官員的等級不同,有不同的裝飾物。
《霜蹄曉駐秦云斷,野旆晴翻郢樹秋。》古詩句出處:唐·趙嘏《送令狐郎中赴郢州》
上一篇:《雨色柴門靜,露涼村徑曉.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《青山半在潮來處,碧海先看月滿時.》原詩出處,譯文,注釋