《山空松子落,幽人應(yīng)未眠。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
清曠靜寂的山林里,正是松子成熟而墜的時(shí)候。此時(shí),山中的友人一定還沒(méi)有睡下吧。本來(lái)詩(shī)人因思念友人而夜不成眠,但他卻說(shuō)友人正在思念自己而沒(méi)眠。讀罷,不禁想起王維的兩句詩(shī)來(lái): “遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”。它們有著異曲同工之妙。懸想反說(shuō)的表現(xiàn)手法的妙用,更加襯托出兩地相思的情深。詩(shī)的意境清虛空明,讀之如夏夜海邊的清風(fēng)拂面撲來(lái),令人頓覺(jué)神清氣爽。語(yǔ)言也淡雅恬靜,自然清醇,可見(jiàn)詩(shī)人那沖曠的襟懷和誠(chéng)摯的友情。
注: 幽人,隱者,這里指丘丹,即題中丘二十二員外。松子,松樹上的果實(shí)。
《山空松子落,幽人應(yīng)未眠。》古詩(shī)句出處:唐·韋應(yīng)物《秋夜寄丘二十二員外》
上一篇:《山尊對(duì)語(yǔ)梅花下,福地而今路亦難.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《山花如繡頰,江火似流螢.》原詩(shī)出處,譯文,注釋