《月明水無痕,冷光泫清露。》原詩出處,譯文,注釋
微風一披拂,金影散無數(shù)。皓月當空,寧靜的湖面沒有一絲波痕。秋月光寒,湖畔草木上滿是水氣凝聚成的碧透的露珠。每當微風吹拂湖面,鑲嵌在水面的明月隨著細浪擴散為無數(shù)的金影。詩句寫洞庭秋月下的清寒景色。前兩句先從靜處著眼,描繪幽美柔靜的湖中月夜,給人以清涼恬美的感覺。后兩句在動處落筆,使寧靜的湖面有了動態(tài)。微風拂過,泛起的波紋和水中的月色渾然一體,編織成無數(shù)夢幻般的金影。如此美景更令人心曠神怡。
注: 泫(xuàn),水滴下垂的樣子,這里應作水珠凝聚。
《月明水無痕,冷光泫清露。》古詩句出處:元·陳孚《洞庭秋月》
上一篇:《春風已入寒蒲節(jié),殘雪猶依古柳根.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《月落庵前夢未回,松間無限鳥聲催.莫官春色無人賞,野菜花開蝶也來.》原詩出處,譯文,注釋