《錦江青色逐人來,巫峽清秋萬壑哀。》原詩出處,譯文,注釋
錦江的春色追逐我的東行。清秋季節(jié),巫峽兩岸的溝溝壑壑為我哀傷。杜甫離成都東下,一路上無限傷感,都寄托在這兩句詩里。“春色逐人”,謂川水碧綠隨詩人而行,仿佛含有無限的留戀之意,跟著他不愿離開。而兩岸的溝壑,凄涼寂寞,竟也會(huì)為詩人的處境而悲哀。這是一種懸想反說的手法,本是人留戀山山水水,卻偏說山水戀人。這種手法對(duì)于表現(xiàn)作者的感情更為有力。
注: 錦江,四川水名。巫峽,長江上游三峽之一,在四川境內(nèi)。
《錦江青色逐人來,巫峽清秋萬壑哀。》古詩句出處:唐·杜甫《諸將五首》其五
上一篇:《銀云櫛櫛瑤殿明,宮門掌事報(bào)六更.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《長楸落日試天步,知有四極無由馳.》原詩出處,譯文,注釋