《軟草披汀洲,鮮云略浮沉。赪景宣疊麗,紺波響飄淋。》原詩出處,譯文,注釋
軟綿細嫩的小草覆蓋水邊平野。淡淡的云彩飄飄悠悠,起伏不定。如血的夕陽絢麗璀璨,黝紅的水波回蕩有聲。詩句寫夕陽西下時的清幽壯美之景。這里詩人使用的是反襯手法,旨在宣泄一種夕陽雖美而又將落的凄楚情調。“略浮沉”三字和詩人那種飄忽不定的惆悵心緒恰好吻合。詩句委婉蘊藉,深沉悲愴。
注: 汀,水邊平地。赪(chēng) ,紅色。紺 (gān) ,稍微帶紅的黑色。
《軟草披汀洲,鮮云略浮沉。赪景宣疊麗,紺波響飄淋。》古詩句出處:唐·顧況《大茅嶺東新居憶亡子從真》
上一篇:《身黃松上鼠,頭白竹間禽.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《邊城何蕭條,白日黃云昏.》原詩出處,譯文,注釋