《遙遙征駕遠,杳杳白日晚。》原詩出處,譯文,注釋
遠行的車子越走越遠,暮色越來越幽暗了。詩句描寫送別友人時所見到的黃昏景象。詩句不僅點出送別的時間,而且以黃昏晚景渲染出濃郁的離情別緒。友人行車的背影越來越遠,越來越模糊。此時,暮色濃重的陰影包圍了詩人。此情此景,怎不令人悲情倍增?友人遠行的腳步正如落日的余暉一樣地不可挽留。句中兩個疊字用得特別傳神,表現(xiàn)出詩人內心的悵惘幽情,讀來覺得格外情切切、意綿綿。
注: 杳杳,深遠幽暗的樣子。
《遙遙征駕遠,杳杳白日晚。》古詩句出處:南朝宋·鮑照《代東門行》
上一篇:《遙山半吐云,嚴飆時響谷.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《醉眠風卷簟,棋罷日移階.》原詩出處,譯文,注釋