《筑長堤,白頭荷杵隨者妻。》原詩出處,譯文,注釋
前去修筑長堤的人們當中,一位滿頭白發的老翁肩上扛著個圓木棒,后面還跟著老妻。杵是一頭粗一頭細的圓木棒,本是用來在臼里搗糧食或在石上捶衣服的,但這里卻被用作修筑長堤的器物。此物在本詩句中起碼有兩個功用,一是老夫妻倆家貧無有他物,只能如此;一是老翁年邁體衰,不能干重活,只能用此物姑且搗土使之實硬,起點小工的作用而已。只此一字,便把老兩口凄苦的狀貌刻畫了出來。
注: 荷,負。杵,筑土的木錘。
《筑長堤,白頭荷杵隨者妻。》古詩句出處:宋·田晝《筑長堤》
上一篇:《筆落驚風雨,詩成泣鬼神.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《索索葉自雨,月寒遙夜闌.》原詩出處,譯文,注釋