《盆傾耳雙聵,斗暗四目眩。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
傾盆大雨震耳欲聾,天昏地暗,人象被倒扣進(jìn)大斗之中,一片漆黑,使人雙目暈得發(fā)花。詩(shī)句繪聲繪色地描繪了暴風(fēng)雨驟至的情景。上句寫雨之聲勢(shì),“傾盆”喻雨勢(shì)之大,“耳雙聵”說雷聲之響。下句寫雨之氣勢(shì),“斗暗”喻云厚,“目眩”說心慌。這種聲勢(shì)與氣勢(shì)的結(jié)合,使暴風(fēng)雨迅猛異常的情形如現(xiàn)在眼前。
注: 盆傾,形容雨大。聵(kuì),聾。斗暗,如關(guān)閉在斗中,黑暗至極。眩(xuàn),眼花。
《盆傾耳雙聵,斗暗四目眩。》古詩(shī)句出處:宋·范成大《大暑舟行含山道中,雨驟至,霆奔龍掛可駭》
上一篇:《皇天淫泆而秋霖兮,后土何時(shí)而得漧.塊獨(dú)守此無澤兮,仰浮云而永嘆.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《瞻彼中原,其祁孔有.儦儦聆俟,或群或友.》原詩(shī)出處,譯文,注釋