《余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝?!吩姵鎏?,譯文,注釋
我曾培植了數頃的蘭花,也曾栽種了百畝蕙草。詩句寫出詩人為楚國國力的發展,孜孜矻矻地培養人才的經歷。蘭、蕙都是芬芳的花草,用以指人才。“樹蕙”、“滋蘭”都是以形象比喻的手法寫詩人為楚國薦拔培養人才。
注: 滋,培植。畹(wǎn),三十畝。樹,栽種。用為動詞。
《余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝?!饭旁娋涑鎏帲簯饑で?a href="http://www.tenkaichikennel.net/chuci/20181029775.html" target="_blank" class="keylink">離騷》
上一篇:《何用通音信,蓮花玳瑁簪.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《俯瞰僧歸寺,微茫蟻附階.》原詩出處,譯文,注釋