《閨門半掩窗半空,斑斑枕花殘淚紅。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
深閨的門窗全都半開半關(guān),淚水浸染了絲繡的紅枕花,出現(xiàn)了斑斑痕跡。詩(shī)句描寫了閨中人依枕垂淚之愁。“閨”字交待出愁人是個(gè)女子,門窗的虛掩,那是說明她在等待丈夫的回歸。可是丈夫久待不至,以致于最終絕望,她只能淚染枕花留下斑斑紅漬了。詩(shī)人把閨中女子思夫不至的舉止行動(dòng)和情緒起伏壓縮在簡(jiǎn)短的兩句中,任讀者去溯想,從而可見詩(shī)人含蓄深曲的藝術(shù)風(fēng)格。
《閨門半掩窗半空,斑斑枕花殘淚紅。》古詩(shī)句出處:唐·張祜《車遙遙》
上一篇:《長(zhǎng)衫布縷如霜雪,云是家機(jī)自織成.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《聞?wù)f凌云寺里苔,風(fēng)高日近絕纖埃.》原詩(shī)出處,譯文,注釋