圍爐夜話第二則解讀
與朋友交游[1],須將他好處留心學來,方能受益;對圣賢言語,必要我平時照樣行去,才算讀書。
【注釋】
[1]交游:交際,結交朋友。
【譯文】
與朋友交往,需要留心學到他們的長處,這樣才能從中獲益;對于圣賢的言辭教導,必須要在平時去效仿實踐,這樣才算是真正的讀書。
圍爐夜話第二則解讀
與朋友交游[1],須將他好處留心學來,方能受益;對圣賢言語,必要我平時照樣行去,才算讀書。
【注釋】
[1]交游:交際,結交朋友。
【譯文】
與朋友交往,需要留心學到他們的長處,這樣才能從中獲益;對于圣賢的言辭教導,必須要在平時去效仿實踐,這樣才算是真正的讀書。
上一篇:《求科名之心者,未必有琴書之樂;講性命之學者,不可無經濟之才》譯文
下一篇:《王者不令人放生,而無故卻不殺生,則物命可惜也;圣人不責人無過,惟多方誘之改過,庶人心可回也》譯文