圍爐夜話第一二則解讀
人心統(tǒng)耳目官骸[1],而于百體為君[2],必隨處見(jiàn)神明之宰[3];人面合眉眼鼻口,以成一字曰苦(兩眉為草,眼橫鼻直而下承口,乃苦字也),知終身無(wú)安逸之時(shí)。
【注釋】
[1]統(tǒng):統(tǒng)領(lǐng),管理。
[2]百體:指人體所有器官。
[3]神明:指人的精神、心思明智如神。
【譯文】
人的心統(tǒng)領(lǐng)著五官和身體,在人的所有器官中居于首要地位,必須隨時(shí)隨地體現(xiàn)出明智的心神作為主宰;人的臉是集合眉、眼、鼻、口而成形,恰巧組一個(gè)“苦”字(若將兩眉當(dāng)做是部首的草字頭,把兩眼看成一橫,鼻子為一豎,下面承接著口,正是一個(gè)苦字),可知人的一生苦多樂(lè)少,始終沒(méi)有安閑享樂(lè)的時(shí)候。
上一篇:《打算精明,自謂得計(jì),然敗祖父之家聲者,必此人也;樸實(shí)渾厚,初無(wú)甚奇,然培子孫之元?dú)庹撸卮巳艘病纷g文
下一篇:《以直道教人,人即不從,而自反無(wú)愧,切勿曲以求榮也;以誠(chéng)心待人,人或不諒,而歷久自明,不必急于求白也》譯文