圍爐夜話第一七二則解讀
錢能福人[1],亦能禍人,有錢者不可不知;藥能生人[2],亦能殺人,用藥者不可不慎。
【注釋】
[1]福人:使人享福。
[2]生人:使人生存,使人活命。
【譯文】
錢財可以讓人享福,也可以讓人遭禍,富有的人不可以不明白這個道理;藥物可以救人,也可以殺人,用藥的人不可以不謹慎。
圍爐夜話第一七二則解讀
錢能福人[1],亦能禍人,有錢者不可不知;藥能生人[2],亦能殺人,用藥者不可不慎。
【注釋】
[1]福人:使人享福。
[2]生人:使人生存,使人活命。
【譯文】
錢財可以讓人享福,也可以讓人遭禍,富有的人不可以不明白這個道理;藥物可以救人,也可以殺人,用藥的人不可以不謹慎。
上一篇:《事但觀其已然,便可知其未然;人必盡其當然,乃可聽其自然》譯文
下一篇:《儒者多文為富,其文非時文也;君子疾名不稱,其名非科名也》譯文