《蔡襄·步箴》原文注釋與譯文
有足兮動涉坦夷①,有心兮何由險巇②。足非有慮兮,心役之為。用心如足兮,蠻貊行之③。
【注釋】
①坦夷:平坦。
②險巇:險峻。
③蠻:我國古代對長江中游及其以南地區少數民族的泛稱。貊(mo):古稱居于東北地區的少數民族。
【譯文】
有腳啊想走平坦的道路,有心啊為什么要走險峻曲折的道路?腳是不能思考的,心指使它這樣做。用心像腳這樣,無論走到哪里,都可以通行無阻。
《蔡襄·步箴》原文注釋與譯文
有足兮動涉坦夷①,有心兮何由險巇②。足非有慮兮,心役之為。用心如足兮,蠻貊行之③。
【注釋】
①坦夷:平坦。
②險巇:險峻。
③蠻:我國古代對長江中游及其以南地區少數民族的泛稱。貊(mo):古稱居于東北地區的少數民族。
【譯文】
有腳啊想走平坦的道路,有心啊為什么要走險峻曲折的道路?腳是不能思考的,心指使它這樣做。用心像腳這樣,無論走到哪里,都可以通行無阻。
上一篇:《李若水·歙硯銘》原文注釋與譯文
下一篇:《屈大均·死庵銘》原文注釋與譯文