【名句】今殷其淪喪,若涉大水,其無津涯。
【注釋】
選自《尚書·微子》。紂王無道,微子屢次進諫,不聽。微子想死或出走,同太師和少師商量。太師勸他離開。史官記錄了微子和太師、少師的問答,是為《微子》。
其:或許,恐怕。表測度。
淪喪:滅亡。
若:好像。
涉:徒步渡水。
其:殆,幾乎。
津涯:水邊,岸。津,渡口。涯,水岸。
【賞析】
微子名啟,因封在微,故名微子。微子是帝乙的長子,紂王的同母庶兄。殷朝末期,紂王暴虐無道,綱紀敗壞,百姓不堪忍受。周武王大會諸侯,率六軍向東方進軍,討伐殷紂。但大軍到達孟津之后,便回去了。紂王更加淫亂。微子屢次進諫,紂王不聽。微子痛惜朝政的腐敗,認為殷朝的高祖成湯創造了偉大的功業,而紂王卻沉湎于酒色,敗壞了成湯的德政。大小臣民搶劫偷盜,違法作亂。官員們違反法度,百姓與政府結成仇敵。微子形容當時的形勢是:
“今殷其淪喪,若涉大水,其無津涯。”
意思是:殷商恐怕要滅亡了,就像一個人徒步涉河,前面沒有渡口和際涯,無依無憑,不能就岸。
微子擔憂殷朝的命運,他認為,殷朝就像一個人徒步涉河,前面沒有渡口和際涯,無依無憑,不能就岸,恐怕很快就要滅亡了。微子的擔憂不無道理。事實上,就在這一年,公元前1068年,殷紂王就被周武王推翻了,同時誕生了一個嶄新的朝代——周朝。
上一篇:騏驥盛壯之時,一日而馳千里;至其衰也,駑馬先之。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:《論語》|什么意思|大意|注釋|出處|譯文