【名句】吉人為善,惟日不足;兇人為不善,亦惟日不足。
【注釋】
選自《尚書·泰誓中》。泰,極大的意思。武王伐紂,大會諸侯。武王向廣大諸侯誓師,故稱《泰誓》。
惟日不足:整天做,還嫌不夠。
【賞析】
周文王在呂尚的輔佐下,仁慈愛民,禮賢下士,天下士人都來投奔。文王去世后,其子姬發(fā)繼位,稱周武王。他繼續(xù)以呂尚為師,周公旦為輔,決心繼承文王未盡的事業(yè),積極做滅商的準(zhǔn)備。周武王十三年,商紂王更加昏庸暴虐。武王見時機(jī)成熟,大會諸侯,起兵伐商。一月二十八日,武王駐兵黃河之北,戰(zhàn)前向全軍動員時,歷數(shù)商紂的罪惡,說明伐紂的正義性,激勵將士們英勇殺敵。他說:
“吉人為善,惟日不足;兇人為不善,亦惟日不足。”
意思是:好人做好事,整天做時間都不夠;壞人做壞事,也是整天做時間都不夠。
商紂王不理朝政,寵信妲己,貪戀酒色;巧取豪奪,壓榨人民;大興土木,擴(kuò)建宮殿苑囿;酒池肉林,極盡奢靡之能事。拋棄賢臣,親近小人。叔父比干、箕子忠言進(jìn)諫,一個被殺,一個被囚。忠臣微子被廢黜。所以武王聲討紂王的罪行,數(shù)落他整天干壞事,還嫌時間不夠。上梁不正下梁歪,臣下們紛紛效仿,各結(jié)朋黨,互為仇敵;挾持權(quán)柄,相互誅殺。當(dāng)年夏桀也是這樣殘暴,違逆天意,流毒天下。所以上天佑助成湯,推翻了夏朝,廢黜了夏桀。如今殷紂王的罪惡超過了夏桀,離滅亡已經(jīng)不遠(yuǎn),伐紂的正義戰(zhàn)爭一定會取得勝利。
而此時,紂王正和妲己在鹿臺飲酒作樂,聽到消息,匆忙組織軍隊迎戰(zhàn)。雙方大軍在牧野相遇。周軍人人奮勇沖殺,商軍毫無斗志,一觸即潰,紛紛倒戈投降。商紂王見大勢已去,逃入朝歌城中,在摘星樓自焚而死。一個新的朝代——周朝建立起來了,時間是公元前1068年。
上一篇:三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文