【名句】詩宜樸不宜巧,然必須大巧之樸,詩宜淡不宜濃,然必須濃后之淡。
【注釋】
選自清·袁枚《隨園詩話》。
樸:質(zhì)樸、自然。
巧:雕琢精美。
【賞析】
袁枚以“性靈說”論詩,把抒寫思想感情放在首位。他從真實(shí)、直率地表達(dá)感情的要求出發(fā),在詩歌藝術(shù)上提倡自然清新、平易流暢之美,認(rèn)為詩是寫給人看的,是詩人與讀者交流感情的工具,因此決不能走晦澀一路:“凡詩之稱絕調(diào)者,其辭必不拗。”另一方面,他也反對直率淺露地言情。他認(rèn)為詩雖以抒情為主,但感情不宜用概念化的語言直接抒發(fā),主張由藻飾而達(dá)到自然之美:“熊掌豹胎,食之至尊貴者也。生吞活剝,不如一蔬一筍矣;牡丹芍藥,花之至富麗者也,剪彩為之,不如野蓼山葵矣。味欲其鮮,趣欲其真,人必知此,而后可與論詩。”(《隨園詩話》)他強(qiáng)調(diào)指出:
“詩宜樸不宜巧,然必須大巧之樸,詩宜淡不宜濃,然必須濃后之淡。”
意思說:詩歌以樸素為美,不宜講究技巧,然而必須是大技巧中的樸素;詩歌以清淡為美,不宜過多修飾,然而必須是修飾后的清淡。
如何達(dá)到“大巧之樸”和“濃后之淡”呢?袁枚認(rèn)為,詩人須由功力、磨煉而達(dá)到平淡、自然,他說:“明珠非白,精金非黃,美人當(dāng)前,爛如朝陽。雖抱仙骨,亦由嚴(yán)妝,匪沐何潔,非熏何香。西施蓬發(fā),終竟不臧。若非華羽,曷別鳳凰。”(《續(xù)詩品·振采》)同時(shí)要求在具體表達(dá)時(shí),必須做到委婉曲折,所以又提出做詩要“曲”:“蓋貴直者人也,貴曲者文也。”如此,便可以使詩歌創(chuàng)作既極人工,又自然流美,曲折多姿,寫得“大巧若拙”,從而達(dá)到“大巧之樸”,“大巧若拙,而于詩文之道盡矣”。
“詩宜樸不宜巧,然必須大巧之樸,詩宜淡不宜濃,然必須濃后之淡”,是袁枚對詩歌藝術(shù)形式的辯證要求。他說:“余每作一詩,往往改至三五日,或過時(shí)而又改。何也?求其精深,是一半工夫。求其平淡,又是一半工夫。非精深不能超超獨(dú)先,非平淡不能人人領(lǐng)解。”這是作者在自己的創(chuàng)作中努力實(shí)踐“大巧之樸”的藝術(shù)主張。這里,“精深”,指錘煉深邃、雋永的主題;“平淡”,指在詩的形象語言上,要求鮮明、完整、貼切、淺顯。同時(shí),透過詩中的形象、語言,又能讓人體會到深廣的主題意義。這就有別于公安派的“信心而言,寄口于腕”的主張,對于提高詩歌創(chuàng)作的藝術(shù)水平,具有積極的意義。
上一篇:書非借不能讀也。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:不是此詩,恰是此詩。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文