【名句】春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異。空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。
【注釋】
選自北魏·酈道元《水經(jīng)注·江水注·三峽》。
素湍:白色的急流。
回清:回旋的清波。
絕(yǎn):極高的山頂。
飛漱:飛流沖刷。
高猿:高山上的猿猴。
屬(zhǔ)引:(聲音)連續(xù)不斷。
空谷:空曠的山谷。
哀轉(zhuǎn):悲哀宛轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn),宛轉(zhuǎn)。
久絕:很久才能消失。絕,消失、斷絕。
【賞析】
酈道元既是一個(gè)偉大的地理學(xué)家,也是一個(gè)優(yōu)秀的散文家。他在《水經(jīng)注》中,不僅以地理學(xué)家的眼光探尋大自然的奧妙和美麗,也以文學(xué)家的心靈感受大自然的神奇、生命和性靈。在《三峽》一篇中,他所描寫(xiě)的三峽之美,猶如一幅幅彩色的畫(huà)卷:
“春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕?!?/strong>
意思說(shuō):到了春冬之際,雪白的急流、碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。那高峻的山峰上生長(zhǎng)著許多形狀怪異的柏樹(shù),從山崖上流下來(lái)的泉水和瀑布,在其間飛流沖蕩。清清的流水、蓊郁的樹(shù)木、高高的山峰、茂密的野草,趣味無(wú)窮。每到初晴或降霜的早晨,樹(shù)林凄清,山澗寂靜,高山上常有猿猴長(zhǎng)聲嘯叫。叫聲連續(xù)不斷,在空曠的山谷里回蕩,悲哀婉轉(zhuǎn),久久才會(huì)消失,令人感到異常凄涼。
七百里三峽中,山高水急之間,亦有著無(wú)數(shù)俊姿秀影?!按憾畷r(shí)”,三峽深幽雋逸,別是一種清奇秀脫的模樣:白色的江濤,碧綠的潭水,回蕩著江波的清光,倒映著峰巒浮漾的樹(shù)影,亦動(dòng)亦靜,有聲有色;絕壁摩天,怪柏夭矯,虬枝偉干,傲立蒼穹;山崖上大大小小的瀑布,懸垂著流淌著,從山澗歡快地沖跌下來(lái)。水清冽、樹(shù)繁榮、山高峻、草茂密……青綠山水如畫(huà),生機(jī)盎然,誰(shuí)見(jiàn)了不感到趣味無(wú)窮呢!而雨后初晴之日,或霜花滿天的早晨,又是另一番風(fēng)致:山林清寒,深澗肅殺,山林深處,一聲聲綿長(zhǎng)而凄厲的猿鳴,回蕩在空曠的山谷之中,久久不絕,令人倍感凄清與哀愁。
這一系列描寫(xiě),貼切而生動(dòng),景中有情,情寓于景,情景交融,已經(jīng)分不清哪是情,哪是景了。
總之,在作者筆下,三峽是何等美麗,何等雄奇!它四季變幻,奇境迭出,呈現(xiàn)出無(wú)盡的畫(huà)意和詩(shī)情,妙不可言。唐代大詩(shī)人李白也因之靈感觸動(dòng),寫(xiě)出了“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還”(《早發(fā)白帝城》)的千古名句。
上一篇:必能狀難寫(xiě)之景,如在目前,含不盡之意,見(jiàn)于言外,然后為至矣。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:四體妍蚩,本無(wú)關(guān)于妙處;傳神寫(xiě)照,正在阿堵中。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文