愛情類名言賞析
《別日何易會(huì)日難,山川悠遠(yuǎn)路漫漫。郁陶思君未敢言,寄聲浮云往不還。涕零雨面毀容顏;誰(shuí)能懷憂獨(dú)不嘆?展詩(shī)清歌聊自寬,樂往哀來(lái)摧肺肝。耿耿伏枕不能眠,披衣出戶步東西,仰看星月歡云間。飛鸧晨鳴聲可憐,留連顧懷不能存。》出自哪里,什么意思,注釋與翻譯
注釋 何易: 多么的容易。悠遠(yuǎn): 遙遠(yuǎn)。漫漫: 無(wú)邊無(wú)際, 形容路途遙遠(yuǎn)。郁陶(yao): 憂思郁結(jié)的樣子。寄聲: 將信托封。聲, 音訊。往不還: 指浮云一去不復(fù)返。涕零: 眼淚落下。雨(yu): 動(dòng)詞, 此指淚下如雨, 沾濕面孔。毀容顏: 指嬌美的面容因淚水縱橫而變得難看。展詩(shī): 展開這首詩(shī)。清歌: 沒有伴奏的清唱(這里指吟這首詩(shī))。聊自寬: 聊且自我寬慰。樂往哀來(lái): 指吟唱時(shí)只是一時(shí)的歡樂, 唱罷又轉(zhuǎn)為悲哀。摧肺肝: 摧, 悲傷。肺肝, 指內(nèi)心。耿耿: 形容心中不安的樣子。伏枕:趴在枕頭上。步東西: 指走來(lái)走去。鸧(cang) 一種象鶴的鳥。也叫鸧雞, 鸧鴰。留連: 留戀不愿離開。顧懷: 思念。存: 生存。這里有悲傷之極、痛不欲生的意思。
句意 別時(shí)容易見時(shí)難, 山長(zhǎng)水遠(yuǎn)路漫漫。想你心切無(wú)言語(yǔ), 托信浮云去不返。淚落如雨悲滿面, 誰(shuí)能相思不哀嘆? 寫詩(shī)沉吟聊自慰, 吟唱未完心如煎。心不安寧難入睡, 披衣徘徊在庭院。仰看星月云間走, 清晨鸧叫真可憐, 想起夫君痛心肝。
《別日何易會(huì)日難,山川悠遠(yuǎn)路漫漫。郁陶思君未敢言,寄聲浮云往不還。涕零雨面毀容顏;誰(shuí)能懷憂獨(dú)不嘆?展詩(shī)清歌聊自寬,樂往哀來(lái)摧肺肝。耿耿伏枕不能眠,披衣出戶步東西,仰看星月歡云間。飛鸧晨鳴聲可憐,留連顧懷不能存。》出自:三國(guó)·魏· 曹丕《燕歌行》
上一篇:《秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜.群燕辭舊鵠南翔,念君客游思斷腸.慊慊思?xì)w戀故鄉(xiāng),君何淹留寄他方?賤妾煢煢守空房.憂來(lái)思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳.援琴鳴弦發(fā)清商,欲歌微吟不能長(zhǎng).明月皎皎照我床,星漢西流夜未央.牽牛織女遙相望,爾獨(dú)何辜限河梁?》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯
下一篇:《明月照高樓,流光正徘徊.上有愁思婦,悲嘆有余哀.借問嘆者誰(shuí),自云宕子妻.夫行逾十載,賤妾常獨(dú)棲.念君過(guò)于渴,思君劇于饑.君作高山柏,妾為濁水泥.北風(fēng)行蕭蕭,烈烈入吾耳.心中念故人,淚墮不能止.浮沉各異路,會(huì)合當(dāng)何諧?愿作東北風(fēng),吹我入君懷,君懷常不開,賤妾當(dāng)何依.恩情中道絕,流止任東西.》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯