《我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。
【出處】唐·李白《山中與幽人對酌》
【譯注】我醉了,要睡覺,你暫且回去吧,明天有興趣的話,抱上古琴再來相會。卿:古時對朋友的愛稱。
【用法例釋】一、用以形容酒后懶散欲睡或意興已盡,便直言謝客。[例]好在他這回知趣,約過了半小時,打一個響亮的飽嗝,吟一句:“我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。”搖搖晃晃地走了,我連忙給他遞過拐杖,如釋重負,與友人的“大食會”,這才宣告開始。(劉荒田《眉公外傳》)二、用以比喻懶惰消沉,對什么都沒有興致,推托了事。[例]上班時一杯清茶,一張報紙,一場閑話就拖到下班的時間,效率既差,態度也消極,真是不可同日而語了,難怪為人詬病。李白有兩句詩:“我醉欲眠卿且去,明朝有興抱琴來”,可作許多懶漢寫照。(曾敏之《“商戰”與詩文》)
上一篇:《我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋