【原文】
是故欲人之愛己也,則必先愛人;欲人之敬己也,則必先敬人。
【出處】
《郭店楚簡(jiǎn)·成之聞之》,作者不詳,為先秦時(shí)代的作品。
【譯文】
因此,要想別人愛護(hù)自己,就必須先愛護(hù)別人;要想別人尊敬自己,就必須先尊敬別人。
【賞析與啟迪】
人生需要愛的滋潤(rùn),這個(gè)世界需要愛的陽(yáng)光。愛能使人與人之間相互聯(lián)結(jié),使地球成為一個(gè)溫暖的大家庭。“人”字的一撇一捺就意味著人與人的相互支撐——無(wú)愛不成世界。
“愛己”和“愛人”、“敬己”和“敬人”,實(shí)際上是統(tǒng)一的。極端自私自利的人,注定只能是一個(gè)孤家寡人,難免自欺欺人,被人遺忘與拋棄。
愛是生活中特殊的情感體驗(yàn),要想擁有它,最佳的辦法是先把愛奉獻(xiàn)給別人。
只有愛護(hù)人的人,人們才會(huì)愛護(hù)他;只有敬重人的人,別人才敬重他;只有施德于人的人,人們才以德來(lái)回報(bào)他;只有樂(lè)于幫助人的人,人們才樂(lè)意幫助他。付出的越多,收獲就越大。因此說(shuō),善待別人,就是善待自己。
上一篇:《慎終如始,則無(wú)敗事。》譯文與賞析
下一篇:《是非只為多開口,煩惱皆因強(qiáng)出頭。》譯文與賞析