《先秦文學·《詩經》·芣苢(周南)》原文、賞析、鑒賞
采采芣苢〔2〕,薄言采之〔3〕。采采芣苢,薄言有之〔4〕。
采采芣苢,薄言掇之〔5〕。采采芣苢,薄言捋之〔6〕。
采采芣苢,,薄言袺之〔7〕。采采芣苢,薄言襭之〔8〕。
〔1〕這是一首婦女們在山坡田野間,結伴采集芣苢時所唱的歌,在勞動進程和滿載而歸的描繪中,表現出極歡快的情緒。為《周南》的第八篇。芣苢(fuyi):車前草,籽入藥,古人相信它可以治不孕癥。
〔2〕采采:采而又采。
〔3〕薄言:薄,有勉力、迫切意。言:語助詞。薄言二字連用,有急忙、趕快的意思。
〔4〕有:指開始采集,從無到有。
〔5〕掇:(duo):拾取。
〔6〕捋(luo):用手握住,用力抹下來。掇、捋,寫動作越來越快。
〔7〕袺(jie):用衣襟兜住。
〔8〕襭(xie):將衣襟插在腰帶上兜住,這樣所盛東西更多些。袺、襭,寫收獲從少到多。
這首詩具有勞動山歌的性質。清·方玉潤《詩經原始》評論說:“讀者試平心靜氣,涵詠此詩,恍聽田家婦女,三三五五,于平原繡野、風和日麗中群歌互答,余音裊裊,忽遠忽近,若斷若續,不知其情之何以移而神之何以曠。則此詩可不必細繹而自得其妙焉?!?
上一篇:《唐五代文學·張籍·節婦吟》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《宋代文學·周邦彥·蘇幕遮》原文、賞析、鑒賞