《唐五代文學(xué)·李商隱·夜雨寄北[1]》原文、賞析、鑒賞
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭[2],卻話巴山夜雨時。
[1]這首七絕,《萬首唐人絕句》中題作《夜雨寄內(nèi)》。“寄內(nèi)”,是寄給他的內(nèi)人(妻子),“寄北”,是寄給北方的人,可能是原配妻子,但有人考證這時李商隱原配妻子王氏已經(jīng)病故,那么可能是續(xù)弦、姬妾,我們作懷人詩來讀即可。詩寄自巴山,當(dāng)是寫于公元852~855年之間詩人任職東川之時。巴山,泛指四川境內(nèi)的山。
[2]何當(dāng):何時能夠。
這首懷人七絕,用簡短的語言,把深切的思念情表現(xiàn)得深厚而涵蘊無盡。首句似是直敘,卻以答問形式出之,形成跌宕曲折,表現(xiàn)了羈旅難歸的兩地愁苦(你問我回家的日期嗎,還沒有個日期呢)。次句是夜雨綿綿漲滿秋池的畫面,不言愁,而獨聽異鄉(xiāng)淅淅瀝瀝夜雨,愁苦自在景中。后兩句宕開一筆,不言相念之切,卻在孤寂憂思中憧憬團聚之歡樂,在想象中把今夜巴山冷雨中的苦思作為相逢時剪燭夜談的話題(什么時候我們能在西窗下剪燭夜談,談?wù)勎以诎蜕揭褂陼r對你的相思呢)。徐德泓《李義山詩疏》說:“翻從他日而話今宵,則此時羈情,不寫而自深矣。”這首絕句紙短情長,與他大多作品的語言風(fēng)格不同,寫得淺切暢曉而不乏神韻。
上一篇:《清代文學(xué)·黃遵憲·夜起》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《漢代文學(xué)·漢樂府·婦病行》原文、賞析、鑒賞