《木蘭花·辛夷花》詠木蘭花詩鑒賞
問君辛夷花,君言已斑駁。
不畏辛夷不爛開,顧我筋骸官束縛。
縛遣推囚名御史,狼藉囚徒滿田地。
明日不推緣國忌,依前不得花前醉。
韓員外家好辛夷,開時乞取三兩枝。
折枝為贈君莫惜,縱君不折風亦吹。
元稹酷愛辛夷花。唐憲宗元和五年(810),他寫給韓愈《辛夷花》一詩,向韓愈索取辛夷花。
韓愈宅中種植了許多辛夷花。韓愈《感春五首》之五有詩云:“辛夷花房忽全開,將衰正盛須頻來。”(韓醇認為該詩是韓愈回贈元稹之作。見《五百家說韓集》卷4引)元和四年(809),韓愈為都官員外郎,故元稹在詩中稱他為韓員外。
詩題為《辛夷花》,但詩人并未著力描摹辛夷花之物態,整首詩以“乞取三兩枝”為中心議題,圍繞著索花展開的。為了得到辛夷花他曾向韓愈打聽辛夷花開放的信息;當得知辛夷花已色彩斑駁即將開放時,他徑向韓愈提出“乞取三兩枝”的要求,唯恐主人惜花自擁,詩人又曉之以風吹花落的自然規律,奉勸韓愈不要舍不得“折枝為贈”,而應慷慨相送,元稹之愛花索花之情是多么的迫切。
辛夷花由綻苞到凋零,一切順隨自然,而人生于天地之間,并非無拘無束萬事如意。元稹在向韓愈索取辛夷花之時,也向韓愈表露了自己的心跡苦衷。“縛遣推囚名御史,狼藉囚徒滿田地”是他任監察御史期間,劾奏違法官僚、平雪冤獄一時名動天下的真實概述。此舉不可避免地要得罪一些權貴,元稹因而遭到一系列的排擠打擊。他深諳為官之苦衷,欲醉臥花前,但“國忌”臨頭(“國忌”疑指德宗或順宗之忌日。據《舊唐書 ·德宗紀》下、《順宗紀》、《憲宗紀》上,德宗卒于貞元二十一年正月癸已(805年正月23日),順宗卒于元和元年正月甲申(806年正月19日)。(參閱卞孝萱先生《元稹年譜》)使他不能開懷痛飲,一醉方休。在欲就未就之際,不露聲色地解釋了索花的緣由。
此詩索花只是借口,詩人借索花向朋友訴說個性追求與外部世界的矛盾沖突所構成的種種苦悶,自嘆人為官累,身心不得舒展,希望解脫,但又苦于無奈。情和理,名與利,主觀愿望與客觀世界之間所構成的矛盾,永遠是人生的主題,元稹當然也不例外。何以解憂?折一枝美麗的辛夷花吧!
上一篇:王維《辛夷塢》詠木蘭花詩賞析
下一篇:唐彥謙《木蘭》詠木蘭花詩賞析