《史記》文余論
李長(zhǎng)之
一 司馬遷之語匯及其運(yùn)用
我分析司馬遷的藝術(shù)之最基本的構(gòu)成成分,那就是語匯。凡是文學(xué)上的天才,語匯都是豐富的,這不唯見之于他的用字之多,而且又見之于他的用字之新。有人曾以這種優(yōu)長(zhǎng)推許過莎士比亞,現(xiàn)在我們覺得這同樣可以應(yīng)用于司馬遷。
自然,我們還不能從確切的統(tǒng)計(jì)上看司馬遷的語匯有多少,但無疑是非常大量的。我們看在《貨殖列傳》中他說到許多人都是為錢,但他的表現(xiàn)法便有“為重賞使”“皆為財(cái)用”“奔富厚”“亦為富貴容”“為得味”“重失負(fù)”“為重糈”“沒于賂遺”七八種之多。
語匯之多,決不在識(shí)字多寡,而在能運(yùn)用。能運(yùn)用,便使許多熟字也都新鮮起來,于是一字有數(shù)字之用,無形中語匯也就豐富了。例如:
范雎得出,后魏齊悔,復(fù)召求之。魏人鄭安平聞之,乃遂操范雎亡,伏匿,更名姓曰張祿。——《范雎蔡澤列傳》
于是徙縱為定襄太守。縱至,掩定襄獄中,重罪輕系二百余人,及賓客昆弟私入相視亦二百余人,縱一捕鞫,曰:“為死罪解脫!”是日皆報(bào)殺四百余人。——《酷吏列傳》
梁召籍入,須臾,梁眴籍曰:“可行矣!”于是籍遂拔劍斬守頭。——《項(xiàng)羽本紀(jì)》
圍漢王三匝,于是大風(fēng)從西北而起,折木發(fā)屋,揚(yáng)沙石,窈冥晝晦,逢迎楚軍。楚軍大亂壞散,而漢王乃得與數(shù)十騎遁去。——《項(xiàng)羽本紀(jì)》。
其中“操”“掩”“眴”“逢迎”,都是普通的字,但因?yàn)橛玫角『玫牡胤剑夹路f而內(nèi)涵加多。“操”有奇貨可居之意;“掩”有不分皂白之意;“眴”見當(dāng)時(shí)之勢(shì)急,且先有謀;“逢迎”見風(fēng)沙之猛,又好像故意和項(xiàng)王作對(duì),而漢王因天幸才能脫身似的。
司馬遷有時(shí)用代字,而且用得好。如《孟子荀卿列傳》中:
客有見髠于梁惠王,惠王屏左右,獨(dú)坐而再見之,終無言也。惠王怪之,以讓客曰:“子之稱淳于先生,管、晏不及,及見寡人,寡人未有得也。豈寡人不足為言耶?何故哉?”客以謂髡,髡曰:“固也。吾前見王,王志在驅(qū)逐;后復(fù)見王,王志在音聲:吾是以默然。”客具以報(bào)王,王大駭,曰:“嗟乎!淳于先生誠圣人也。前淳于先生之來,人有獻(xiàn)善馬者,寡人未及視,會(huì)先生至。后先生之來,人有獻(xiàn)謳者,未及試,亦會(huì)先生來。寡人雖屏人,然私心在彼,有之。”
“驅(qū)逐”就是“馬”,“音聲”就是“謳”,但先說得混,后說得實(shí),倘若先言馬和謳,后云馳驅(qū)與聲音,情味就很不同了。
同時(shí)司馬遷用字深穩(wěn)而經(jīng)濟(jì),他說呂不韋,“孔子之所謂聞?wù)撸鋮巫雍酰俊彼靡粋€(gè)“聞”字,已經(jīng)把呂不韋褒貶得分寸俱有了。他寫朱買臣與張湯之結(jié)怨,便說“買臣楚士”,“楚士”二字便把那后果已經(jīng)含蓄在其中了。
他常常對(duì)一個(gè)整個(gè)傳記,因?yàn)樽サ阶畲_切的幾個(gè)字,而用以顯示主題。《屈原列傳》中是“志”,他說:“其志潔”,“推此志也,雖與日月爭(zhēng)光可也”,“悲其志”,他既抓到這個(gè)主要的字,便不放松了。《藺相如列傳》中是“智勇”,傳中處處寫此二字,贊中便直然揭出“方藺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,勢(shì)不過誅,然士或怯懦而不敢發(fā);相如一奮其氣,威信敵國(guó),退而讓頗,名重太山;其處智勇,可謂兼之矣”。
因?yàn)樗抉R遷是這樣的善于控馭文字,所以他有時(shí)把文字當(dāng)作游戲,像小狗小貓玩一個(gè)可愛的小球似的:
夫賢士之處世也,譬若錐之處囊中,其末立見。今先生處勝之門下,三年于此矣,左右未有所稱誦,勝未有所聞,是先生無所有也。先生不能,先生留。——《平原君虞卿列傳》
此人親驚吾馬,吾馬賴柔和,令他馬,固不敗傷吾乎!——《張釋之馮唐列傳》
公所事者且十主,皆面諛以得親貴。今天下初定,死者未葬,傷者未起,又欲起禮樂。——禮樂所由起,積德百年而后可興也。吾不忍為公所為。公所為不合古。吾不行,公往矣,無污我!——《劉敬叔孫通列傳》
文中的“先生”“馬”“公”,便都是那撥弄著滾來滾去的皮球呢。
但司馬遷尤其擅長(zhǎng)的,卻是他之運(yùn)用虛字。這需要詳細(xì)地欣賞下去:
(一)“矣”:“矣”字最能夠代表司馬遷的諷刺和抒情:
天子識(shí)其手書,問其人,果是偽書,于是誅文成將軍,隱之。其后則又作柏梁銅柱、承露仙人掌之屬矣。——《封禪書》
這是寫武帝之時(shí)而覺悟,但又不能自拔處。
大見數(shù)月,佩六印,貴震天下,而海上燕、齊之間莫不搤捥而自言有禁方,能神仙矣。——《封禪書》
這是寫那些方士之趨利騙人處。
況乃以中國(guó)一統(tǒng),明天子在上,兼文武,席卷四海,內(nèi)輯億萬之眾,豈以晏然不為邊境征伐哉?自是后,遂出師北伐強(qiáng)胡,南誅勁越,將卒以次封矣!——《建元以來侯者年表》
這是諷刺武帝之好事,將卒之利用征伐。
其治所誅殺甚多,然取為小治,奸益不勝,直指始出矣!吏之治,以斬殺縛束為務(wù),閻奉以惡用矣!——《酷吏列傳》
這是慨嘆酷刑之深刻化的。
敢男禹,有寵于太子;然好利,李氏凌遲衰微矣!——《李將軍列傳》
這是對(duì)李廣寄以無限的同情與惋惜的。“矣”字可說是司馬遷運(yùn)用得最靈巧的一種武器了。
(二)“也”:用“也”字的時(shí)候,讓文字格外多了一番從容,有舒緩悠揚(yáng)之致:
及高祖、盧綰壯,俱學(xué)書,又相愛也。里中嘉兩家親相愛,生子同日,壯又相愛,復(fù)賀兩家羊酒。——《韓王信盧綰列傳》
然好學(xué),游俠,任氣節(jié),內(nèi)行修絜,好直諫,數(shù)犯主之顏色,常慕傅柏、袁盎之為人也。善灌夫、鄭當(dāng)時(shí)及宗正劉棄,亦以數(shù)直諫,不得久居位。——《汲鄭列傳》
(三)“而”:“而”字有時(shí)代表一種結(jié)果,“當(dāng)是之時(shí),彭王一顧與楚則漢破,與漢而楚破。”《季布欒布列傳》。但大部是轉(zhuǎn)折:
于是縣官大空,而富商大賈或蹛財(cái)役貧,轉(zhuǎn)轂百數(shù),廢居居邑,封君皆低首仰給,冶鑄煮鹽,財(cái)或累萬金,而不佐國(guó)家之急。——《平準(zhǔn)書》
秦王使使者告魏王曰:“吾攻趙,旦暮且下,而諸侯敢救者,已拔趙,必移兵先擊之!”——《信陵君列傳》
以“而”字為轉(zhuǎn)折,原很普通,但司馬遷用來卻特別有一種娟峭之美、清脆之聲。他之用“然而”亦然:
淳于髡,齊人也;博聞強(qiáng)記,學(xué)無所主。其陳說慕晏嬰之為人也,然而承意觀色為務(wù)。——《孟子荀卿列傳》
本把淳于髠說得很好,然而一轉(zhuǎn),便一文不值了。
(四)“故”:“故”字本也很普通,但司馬遷用來便能發(fā)揮它特有的作用:
于是以東郭咸陽、孔僅為大農(nóng)丞,領(lǐng)鹽鐵事;桑弘羊以計(jì)算用事,侍中。咸陽,齊之大煮鹽,孔僅,南陽大冶,皆致生累千金,故鄭當(dāng)時(shí)進(jìn)言之。弘羊,洛陽賈人子,以心計(jì),年十三侍中。故三人言利事析秋毫矣。——《平準(zhǔn)書》
或聞上無意殺魏其,魏其復(fù)食治病,議定不死矣。乃有蜚語為惡言聞上,故以十二月晦,論棄市渭城。——《魏其武安列傳》
前“三人言利”之“故”字,是慨嘆這事情的原委,后“以十二月晦”之“故”字,是指出那結(jié)果出于意外,卻隱指武安從中造謠陷害。
(五)“則”:司馬遷用“則”字也很別致:
項(xiàng)王曰:“壯士!賜之卮酒。”則與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項(xiàng)王曰:“賜之彘肩。”則與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩上,拔劍,切而啖之。……項(xiàng)王乃大驚曰:“漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!”項(xiàng)王則夜起,飲帳中。——《項(xiàng)羽本紀(jì)》
這三個(gè)“則”字都有無限的聲色。
(六)“乃”:司馬遷能把“乃”字用得很響:
項(xiàng)王大怒,乃自被甲持戟挑戰(zhàn)。樓煩欲射之,項(xiàng)王瞋目叱之。樓煩目不敢視,手不敢發(fā),遂走還入壁,不敢復(fù)出。漢王使人間問之,乃項(xiàng)王也,漢王大驚。——《項(xiàng)羽本紀(jì)》
諸將皆喜,人人各自以為得大將。至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。——《淮陰侯列傳》
(七)“亦”:司馬遷在輕易之中,卻也把“亦”字發(fā)揮了許多作用。《春申君列傳》的末尾說:“嫪?dú)币酁閬y于秦、覺、夷其三族,而呂不韋廢。”《陳丞相世家》中,陳平說:“高祖時(shí),勃功不如臣平,及誅諸呂,臣功亦不如勃,愿以右丞相讓勃。”前一“亦”字映帶裙帶關(guān)系之不可恃,后一“亦”字寫出陳平以謙詞居功,確是老官僚的詞令。
(八)“竟”:《信陵君列傳》中有“公子竟留趙”,“竟病酒而死”,前一“竟”字表現(xiàn)那時(shí)的情勢(shì),指魏公子盜兵符,殺晉鄙,于是不敢歸魏;后一“竟”字是哀其被毀,抑郁以死。《李將軍列傳》中有“專以射為戲,竟死”,《外戚世家》中有“竟不復(fù)幸”,“然竟無子”,都有出乎意料之外之意。前者重在惜李廣之才,后者重在寫人之不能操持命運(yùn)。
(九)“卒”:“卒”和“竟”差不多;用得最有情味的是《孔子世家》:
公山不狃以費(fèi)畔季氏,使人召孔子,孔子循道彌久,溫溫?zé)o所試,莫能己用。曰:“蓋周文武起豐鎬而王,今費(fèi)雖小,倘庶幾乎?”欲往。子路不說,止孔子。孔子曰:“夫召我者,豈徒哉?如用我,其為東周乎?”然亦卒不行。
妙在孔子駁斥了子路以后,自己也沒有去。見他一面用世之急,一面卻終于出處之慎,子路不能服孔子之口,但已動(dòng)孔子之心了。這一個(gè)“卒”字代表多少情味!
(十)“欲”:《魏其武安列傳》中“武安侯新欲用事為相,卑下賓客,進(jìn)名士家居者貴之,欲以傾魏其諸將相”,加一“欲”字,便寫出田蚡之好客是有作用,是矯揉,什么也不值了。
(十一)“言”:《孟子荀卿列傳》中“自如淳于髠以下,皆命曰列大夫,為開第康莊之衢,高門大屋,尊寵之,覽天下諸侯諸客,言齊能致天下賢士也。”所謂“言”就是齊之好士,只為虛名而已,一場(chǎng)熱鬧又化為烏有。
其他像司馬遷用“當(dāng)是時(shí)”以振起上下文,用“于是”以掘發(fā)一事之因果,同時(shí)又都有一種節(jié)奏上的作用,這都處處見出司馬遷之駕馭語言文字的能力,他能在基礎(chǔ)的工作——句調(diào)和語匯——上已經(jīng)做到止于至善的地步了!
二 司馬遷的風(fēng)格之特征及其與古文運(yùn)動(dòng)之關(guān)系
自來論《史記》的文章的多極了,我們現(xiàn)在姑舉比較中肯的幾種說法于此:
(一)韓愈說柳宗元的文章雄深雅健似司馬子長(zhǎng),可知他是以“雄深雅健”作為司馬遷的風(fēng)格的特色的。
(二)柳宗元說:“參之太史,以著其潔。”則柳宗元系以“潔”許《史記》的。
(三)蘇轍說:“太史公行天下,周覽四海名山大川,與燕趙間豪杰交游,故其文疏蕩,頗有奇氣。”這里指出的特征是“疏蕩”、“奇氣”。
(四)王楙說:“《新唐書》如近日許道寧輩畫山水,是真畫也;《史記》如郭忠恕畫,天外數(shù)峰,略有筆墨,然而使人見而心服者,在筆墨之外也。”這是以“筆墨之外”論之。
(五)茅坤說:“案太史公所為《史記》,百三十篇,除世所傳褚先生別補(bǔ)十一篇外,其他帝王世系或多舛訛,法度沿革或多遺佚,忠賢本末或多放失,其所論大道,而折中于六藝之至,固不能盡如圣人之旨,而要之指次古今,出《風(fēng)》入《騷》,譬之韓、白提兵,而戰(zhàn)河山之間,當(dāng)其壁壘部曲,旌旗鉦鼓,左提右挈,中權(quán)后勁,起伏翱翔,倏忽變化,若一人舞劍于曲旃之上,而無不如意者,西京以來,千年絕調(diào)也。即如班掾《漢書》,嚴(yán)密過之,而所為疏蕩遒逸,令人讀之,杳然神游于云幢羽衣之間,所可望而不可挹者,予竊疑班掾猶不能登其堂而洞其竅也,而況其下者乎?”這里形容最為詳盡,但最重要的自然是“疏蕩遒逸”四字。
(六)姚祖恩說:“其文洸洋瑋麗,無奇不備。……如游禁御,如歷鈞天,如夢(mèng)前生,如泛重溟。”這是說他的風(fēng)格之豐富。又說:“龍門善游,此亦如米海岳七十二芙蓉,研山幾案間,臥游之逸品也。”這是以“逸品”目《史記》的。
(七)章學(xué)誠說:“《史記》體本質(zhì)蒼,而運(yùn)之以輕靈。”這是以“質(zhì)蒼”作為《史記》的特質(zhì)的。
(八)曾國(guó)藩說:“自漢以來,為文者莫善于司馬遷。遷之文,其積句也皆奇,而義必相輔,氣不孤伸。”這是仍以“奇”為司馬遷之特色,特又注意到了司馬遷之應(yīng)付對(duì)稱之美的底蘊(yùn)。
(九)劉熙載論《史記》最詳細(xì),也最能探本。他說:“學(xué)《離騷》得其情者為太史公。”這是說司馬遷之承繼楚文化處。他又說:“文之有左、馬,猶書之有羲、獻(xiàn)也。張懷瓘《論書》云:若逸氣縱橫,則羲謝于獻(xiàn);若簪裾禮樂,則獻(xiàn)不繼羲。”這也是以“逸氣”許司馬遷。但他卻更說:“子長(zhǎng)精思逸韻俱勝孟堅(jiān),或問逸韻非孟堅(jiān)所及固也,精思復(fù)何以異?曰:子長(zhǎng)能從無尺寸處起尺寸,孟堅(jiān)遇尺寸難施處則差數(shù)睹矣。”他并說:“太史公文,韓得其雄,歐得其逸。雄者善用直捷,故發(fā)端便見出奇;逸者善用紆徐,故引緒乃覘入妙。”這都比前人的觀察又進(jìn)了一步。他更說:“太史公文如張長(zhǎng)史于歌舞戰(zhàn)斗,悉取其意與法,以為草書,其秘要?jiǎng)t在于無我,而以萬物為我也。”這就已經(jīng)發(fā)現(xiàn)司馬遷的風(fēng)格多端,并非文如其人,而為文如其所傳之人、文如其所傳之事了。
以上九人,代表了自唐、宋到明、清的批評(píng)家對(duì)于司馬遷的風(fēng)格的認(rèn)識(shí)。他們的用語雖不同,但大致卻可以得到共同或相似的看法。韓愈所謂“雄健”,就是章學(xué)誠所謂“質(zhì)蒼”;韓愈所謂“雅”,就是章學(xué)誠所謂“輕靈”,也就是柳宗元所謂“潔”。蘇轍所謂“疏蕩有奇氣”,就是姚祖恩所謂“逸品”,就是王楙所謂“筆墨之外”,就是劉熙載所謂像王獻(xiàn)之的書法那樣“逸氣縱橫”。其中“逸”的一點(diǎn),尤為一般人所一致感覺。
究竟“逸”是什么?用我們現(xiàn)在的話講,可說就是司馬遷在風(fēng)格上所表現(xiàn)的浪漫性而已。浪漫者在追求無限,所以司馬遷在用字遣詞上也都努力打破有限的拘束,所謂“疏蕩有奇氣”也不過是這意思的另一種說法罷了。像他的精神是在有所沖決,有所追求,有所馳騁一樣,他的風(fēng)格也是的。這可以說是他的風(fēng)格之本質(zhì)的特征。
不過同時(shí)當(dāng)注意者,就是他這種逸品的風(fēng)格:一、不柔弱;二、不枯燥;三、不單調(diào);四、不粗疏。不柔弱就是雄健,所以茅坤稱之為“遒逸”,單是逸是容易不深厚有力的。不枯燥就是有韻致,所以劉熙載稱為“逸韻”。不單調(diào)者是司馬遷的風(fēng)格的特質(zhì)。雖是逸,但不能限于逸,有所限就不足代表浪漫精神了,他卻有時(shí)超乎逸,不拘拘于逸,正如他不拘拘于一切。這種風(fēng)格上的豐富,為姚祖恩所感覺到,而稱之為“無奇不備”;也為劉熙載所感覺到,而稱之為“無我,而以萬物為我”。逸即是不拘,便很容易和粗疏相混,然而不然,司馬遷之逸,卻是經(jīng)過雕琢磨練的經(jīng)營(yíng)苦心,那就是劉熙載所謂“精思”。以畫喻之,司馬遷的文如寫意畫,但并非率爾的寫意,卻是由工筆而寫意,正如齊白石晩年的畫,雖一兩筆畫一個(gè)鳥雀,但從前卻是經(jīng)過了把蜻蜓的翅紋也畫出來的那樣的苦工的。以書法喻之,司馬遷的文如米芾的字,表面看是不拘常調(diào),其實(shí)卻是經(jīng)過了觀摩善碑名帖,集大成而為之。總之,他的逸是像辯證法中高一級(jí)的發(fā)展,雖若與低一級(jí)的狀態(tài)近似,而實(shí)不同了。能夠從分析上切實(shí)窺探這種秘密而最有收獲的,那就是曾國(guó)藩,以及為他所領(lǐng)導(dǎo)的吳汝綸和張?jiān)a摚傲x必相輔,氣不孤伸”,不過所發(fā)現(xiàn)的其中秘密之一而已。
一切是進(jìn)步的,對(duì)于司馬遷的風(fēng)格之欣賞也可以看出愈后來愈精,我們真是叨時(shí)代之福了!
現(xiàn)在我們?cè)僬f到司馬遷和后來古文派的關(guān)系。司馬遷是被后來的古文家所認(rèn)為宗師的。其中幾乎有著“文統(tǒng)”的意味。因?yàn)椋谝淮蔚墓盼倪\(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖是韓愈,他推崇司馬遷。第二次古文運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖是歐陽修,他推崇韓愈。后來的桐城派的先驅(qū)歸有光,以司馬遷為研究目標(biāo),后來者則追蹤韓、歐,而曾國(guó)藩一派又探索于《史記》。這樣一來,前前后后,司馬遷便成了古文運(yùn)動(dòng)的一個(gè)中心人物。
但我們現(xiàn)在要看看:究竟古文家所得于司馬遷的是什么?是否及到司馬遷,或不及司馬遷,而且有著什么原因。劉熙載所謂“韓得其雄,歐得其逸”,而且一個(gè)善于發(fā)端,一個(gè)須看引緒,這便已經(jīng)說出古文家大師之所以得于司馬遷的了。大抵韓愈所得的是豪氣,歐陽修所得的是唱嘆,而司馬遷兼之。
司馬遷的文章可說是抒情的記事文,在這一點(diǎn)上能追蹤的,我們不能不推歸有光,雖然歸有光所記的事卻未必有什么價(jià)值。
一般的古文家所得于司馬遷的卻是一種調(diào)子。這種調(diào)子在《史記》中雖不普通,但已確乎存在:
若伯夷、叔齊,可謂善人者非邪?積仁挈行如此而餓死。且七十子之徒,仲尼獨(dú)薦顏淵為好學(xué)。然回也屢空,糟糠不厭,而卒蚤夭。天之報(bào)施善人,其何如哉!盜跖日殺不辜,肝人之肉,暴戾恣睢,聚黨數(shù)千人橫行天下,竟以壽終。是遵何德哉?此其尤大彰明較著者也。若至近世,操行不軌,專犯忌諱,而終身逸樂,富厚累世不絕。或擇地而蹈之,時(shí)然后出言,行不由徑,非公正不發(fā)憤,而遇禍災(zāi)者不可勝數(shù)也。……伯夷、叔齊雖賢,得夫子而名益彰。顏淵雖篤學(xué),附驥尾而行益顯。巖穴之士,趨舍有時(shí)若此,類名堙滅而不稱,悲夫!閭巷之人,欲砥行立名者,非附青云之士,惡能施于后世哉?——《伯夷列傳》
其游諸侯見尊禮如此,豈與仲尼菜色陳蔡,孟軻困于齊梁同乎哉?故武王以仁義伐紂而王,伯夷餓不食周粟;衛(wèi)靈公問陳,而孔子不答;梁惠王謀欲攻趙,孟軻稱太王去邠。此豈有意阿世俗茍合而已哉!持方枘欲內(nèi)圜鑿,其能入乎?——《孟子荀卿列傳》
晉、楚、齊、衛(wèi)聞之,皆曰:非獨(dú)政能也,乃其姊亦烈女也,鄉(xiāng)使政誠知其姊無濡忍之志,不重暴骸之難,必絕險(xiǎn)千里以列其名,姊弟俱僇于韓市者,亦未必敢以身許嚴(yán)仲子也;嚴(yán)仲子亦可謂知人能得士矣!——《刺客列傳》
讀書懷獨(dú)行君子之德,義不茍合當(dāng)世,當(dāng)世亦笑之。……今游俠,其行雖不軌于正義,然其言必信,其行必果,已諾必誠,不愛其軀,赴士之厄困,既已存亡死生矣,而不矜其能,羞伐其德,蓋亦有足多者焉。且緩急,人之所時(shí)有也……此皆學(xué)士所謂有道仁人也,猶然遭此菑,況以中材而涉亂世之末流乎?其遇害何可勝道哉?……今拘學(xué)或抱咫尺之義,久孤于世,豈若卑論儕俗,與世沉浮而取榮名哉!而布衣之徒,設(shè)取予然諾,千里誦義,為死不顧世,此亦有所長(zhǎng),非茍而已也。故士窮窘而得委命,此豈非人之所謂賢豪間者邪?……然其私義廉潔退讓,有足稱者。名不虛立,士不虛附。至如朋黨宗強(qiáng)比周,設(shè)財(cái)役貧,豪暴侵凌孤弱,恣欲自快,游俠亦丑之。余悲世俗不察其意,而猥以朱家、郭解等令與暴豪之徒同類而共笑之也。——《游俠列傳》
是以無財(cái)作力,少有斗智,既饒爭(zhēng)時(shí),此其大經(jīng)也。今治生不待危身取給,則賢人勉焉。是故本富為上,末富次之,奸富最下,無巖處奇士之行,而長(zhǎng)貧賤,好語仁義,亦足羞也。——《貨殖列傳》
這等文字都大抵是郁勃蓄勢(shì),最后一瀉而出,而古文家往往專摹此種。實(shí)則是司馬遷因?yàn)椤耙庥兴艚Y(jié),不得通其道”,故文格如此,別人沒有他的感情那樣濃烈,身世又沒有他那樣可悲可憤,學(xué)來學(xué)去就是空架子了。
總而言之,司馬遷的風(fēng)格與他的人格是一事,浪漫精神是那共同的底蘊(yùn),古文家充其量所學(xué)的,不過是司馬遷之雅潔而已,不過是司馬遷在表面上的一點(diǎn)姿態(tài)而已。古文家對(duì)于司馬遷的風(fēng)格之研究,可說愈來愈精,但能夠多少創(chuàng)作那同等(未必一樣)的有生氣的文章的,卻愈來愈希。沒有生活,沒有性格,寫不出那樣文章,又有什么奇怪!可是司馬遷的文章卻畢竟可以永遠(yuǎn)不朽了!
(原載《國(guó)文月刊》第58期,1947)
上一篇:《史記》句調(diào)之分析
下一篇:論《唐詩三百首》選詩的標(biāo)準(zhǔn)