兵智部總序
【原文】
馮子曰:忠武論兵曰:“仁,智,信,勇,嚴,缺一不可。”愚以為“智”尤甚焉。智者,知也。知者,知仁、知信、知勇、知嚴也。為將者,患不知耳。誠知,差之暴骨,不如踐之問孤;楚之坑降,不如晉之釋原;偃之遷延,不如菪之斬嬖;季之負載,不如孟之焚舟。雖欲不仁、不信、不嚴、不勇,而不可得也。又況夫泓水之襄敗于仁,鄢陵之共敗于信,閬中之飛敗于嚴,邲河之縠敗于勇。越公委千人以嘗敵,馬服須后令以濟功,李廣罷刁斗之警,淮陰忍胯下之羞。以仁、信、勇、嚴而若彼,以不仁、不信、不嚴、不勇而若此。其故何哉?智與不智之異耳!愚遇智,智勝;智遇尤智,尤智勝。故或不戰而勝,或百戰百勝,或正勝,或譎勝,或出新意而勝,或仿古兵法而勝。天異時,地異利,敵異情,我亦異勢。用勢者,因之以取勝焉。往志之論兵者備矣,其成敗列在簡編,的的可據。吾于其成而無敗者,擇著于篇,首“不戰”,次“制勝”,次“詭道”,次“武案”。岳忠武曰:“運用之妙,在乎一心”。武案則運用之跡也。儒者不言兵,然儒者政不可與言兵。儒者之言兵惡詐;智者之言兵政恐不能詐。夫唯能詐者能戰;能戰者,斯能為不戰者乎!
【譯文】
馮夢龍說:岳飛談論兵法說:“仁、智、信、勇、嚴,缺一不可。”我個人以為,最重要的還是“智”。所謂智,就是知;所謂知,就是知道仁,知道信,知道勇,知道嚴。帶兵作戰的人就怕不知道這些。如果知道,吳王夫差的窮兵黷武,使將士拋尸荒野,不如越王勾踐的撫死問孤以取民心;楚王項羽活埋投降的秦國士兵,不如春秋時晉文公取信于軍隊而從原邑撤軍;春秋時茍延姑息遷就部下,不如知菪的治軍嚴明;季孫氏作戰之前就做好逃跑的準備,不如孟明渡河焚舟背水一戰。雖然想要不仁、不信、不嚴、不勇,也是不可能的。又如宋楚的泓水之戰,宋襄公失敗是因為考慮到仁;晉楚的鄢陵之戰,楚共王失敗是因為考慮到信;張飛在閬中被部下殺害,是敗于嚴厲;晉楚邲河之戰,晉軍失敗,是因為晉將先縠過于蠻勇。越國王楊素用一千名士兵的性命去試探敵人的虛實;趙奢欺騙秦軍的使者才獲得了勝利:李廣解除刁斗警報,使士兵能夠安心地休息;淮陰侯韓信當年能忍受胯下之辱,以等待將來能成就大業。前面那些人雖然仁、信、嚴、勇,卻遭到失敗;后面這些人雖然不仁、不信、不嚴、不勇,卻因此而獲勝,原因是什么呢?就是有智慧和沒有智慧的差別。愚蠢的人碰上智慧的人,則智慧的人獲勝;而智慧的人遇上更智慧的人,則更智慧的人獲勝。歷史上的戰爭,有不戰即勝的,有百戰百勝的;有正大光明的獲勝,也有以詐取勝的;有以沒有前例的戰法獲勝,更有仿效古人兵法而獲勝的。天時不同,地利不同,敵情不同,因此對敵作戰的方式也不同。這種種應敵獲勝的方法如何選擇,便靠智慧。歷史上的兵書很多,其成敗得失也都有明確的記載,我這里只實錄歷史上一些用兵不敗的故事,分為“不戰”、“制勝”、“詭道”、“武案”四卷。岳忠武說:“運用之妙,在乎一心”。這些故事便是巧妙運用的真實例子,或可供做印證啟發之用。儒者不屑談軍事,這正是儒者沒能力談論兵法的緣故。儒者總說用兵不可詐勝,但真正有用兵智慧的人,正唯恐不能想出各種詭詐的作戰方法來。只有能行詐的人才能作戰,而唯有能戰的人,才能消弭天下的兵災戰禍!
上一篇:智囊《閨智部總序》譯文與賞析
下一篇:智囊《察智部總序》譯文與賞析