《鮑利斯·戈都諾夫》劇情簡介|鑒賞|觀后感
1986 彩色片 180分鐘
蘇聯(lián)莫斯科電影制片廠/捷克斯洛伐克巴蘭道夫電影制片廠聯(lián)合攝制
編導(dǎo):謝爾蓋·邦達(dá)爾丘克(根據(jù)普希金原著改編) 攝影:瓦吉姆·尤索夫 主要演員:謝爾蓋·邦達(dá)爾丘克(飾鮑利斯·戈都諾夫) 阿琳娜·邦達(dá)爾丘克 (飾克辛妮亞) 費(fèi)道爾·邦達(dá)爾丘克(飾費(fèi)陀爾) 阿納托里·羅馬申 (飾假季米特里)
【劇情簡介】
故事發(fā)生在16世紀(jì)末17世紀(jì)初俄國歷史上的混亂時期。
俄國沙皇伊萬雷帝的兒子費(fèi)陀爾去世后,因沒有子嗣,一時皇位虛懸。費(fèi)陀爾本有一個幼弟季米特里,但他在七年前已被人殺害。據(jù)傳主謀人是費(fèi)陀爾的內(nèi)兄鮑利斯·戈都諾夫。鮑利斯·戈都諾夫出身低微,但足智多謀,已在朝掌握大權(quán)多年。他采取了打擊大貴族的政策,并啟用新貴族,以鞏固自己的地位。他戰(zhàn)勝一個個政敵后,便成為皇朝的實(shí)際掌權(quán)人。費(fèi)陀爾死后,戈都諾夫假意躲入修道院,經(jīng)朝政大臣和百姓的紛紛“請愿”,鮑利斯·戈都諾夫繼承了王位。在他當(dāng)政期間,他繼續(xù)扶植地主政策,加強(qiáng)農(nóng)奴制度,宣布取消“猶利節(jié)” (即農(nóng)奴可于此日前后自由投奔他方),這些政策使得人民生活日益困苦,怨聲載道。這時小皇子季米特里被鮑利斯·戈都諾夫殺害的傳說又傳播開來,這使鮑利斯·戈都諾夫的內(nèi)心極度恐慌,盡管他已掌有至高無上的權(quán)力,但他的內(nèi)心日夜不得安寧。
莫斯科某修道院有個小修道士本名格里高利,因忍受不了修道院的苦行僧生活,在聽到小皇子季米特里被殺害的傳說后,便心生一計,使自己裝成是被害未死的小皇子季米特里,逃出了修道院。他奔往邊境,一路上學(xué)了不少本事,最后逃到波蘭。他起先在維希涅維茨斯公爵家當(dāng)仆人。有一次,他躺在病床上向神父“懺悔”,說自己是遇刺被救的俄國小皇子季米特里。神父立即帶他去見波蘭國王西吉茲孟德。波蘭國王厚待了假季米特里,并答應(yīng)幫他奪回王位。
假季米特里又得到波蘭督軍姆尼謝克的支持。姆尼謝克還準(zhǔn)備把女兒瑪琳娜嫁給他。假季米特里愛上了瑪琳娜,并把自己的真實(shí)身分告訴了她。但瑪琳娜也是個野心家,她要當(dāng)皇后,便要他繼續(xù)冒充小皇子,以達(dá)到奪取政權(quán)的目的。
鮑利斯·戈都諾夫得知季米特里未死,并組成一支隊伍從波蘭進(jìn)攻俄國的消息后,心急如焚,又由于時時受到良心的煎熬,終于在1605年會見外賓時突然發(fā)病而去世。他死前將王位傳于其子費(fèi)陀爾。
其后不久,假季米特里打著皇子的旗號,得到俄國一些貴族的擁護(hù),終于攻入俄國,占領(lǐng)了克里姆林宮,將鮑利斯·戈都諾夫的兒子新費(fèi)陀爾和他的姐姐一并殺害,從而自己登上了王位。
但當(dāng)依附假季米特里的大貴族莫薩里斯基向紅場上的群眾宣布“新皇”登基的消息時,群眾都沒有反應(yīng),他們沉默無言。
【鑒賞】
《鮑利斯·戈都諾夫》是俄國偉大詩人普希金于1824至1825年間創(chuàng)作的一部杰出戲劇(1831年出版),它被稱為俄國戲劇史上第一部現(xiàn)實(shí)主義悲劇。
作品表現(xiàn)的是16世紀(jì)末17世紀(jì)初俄國的“混亂時代”。當(dāng)時專制統(tǒng)治嚴(yán)酷,波蘭、瑞典經(jīng)常入侵,皇位更迭頻繁,人民起義不斷。普希金選擇了這個時代作為背景,是為了探討在農(nóng)奴制重壓下國家的前途和人民的命運(yùn)的問題。普希金進(jìn)行創(chuàng)作時,正是十二月黨人起義前夕,當(dāng)時普希金政治情緒高漲。他寫歷史,著眼點(diǎn)是現(xiàn)實(shí)。這正是這部作品的意義所在。
作品中的兩個人物:鮑利斯·戈都諾夫和偽季米特里都是悲劇形象。他們都得不到人民的支持。在劇中出現(xiàn)的群眾形象,雖然作者著墨不多,但通過幕終時“人民沉默無言”的描述,已經(jīng)鮮明地表現(xiàn)了普希金的觀點(diǎn):得不到人民
影片 《鮑利斯·戈都諾夫》拍攝于1986年。導(dǎo)演謝爾蓋·邦達(dá)爾丘克(1920~1994) 在改編古典文學(xué)作品方面具有豐富的經(jīng)驗(yàn)。1966~1967年間,他曾將列夫·托爾斯泰的長篇巨著《戰(zhàn)爭與和平》拍成四集影片。1977年,他還將契訶夫的《草原》搬上銀幕。此外,他多次在根據(jù)古典文學(xué)作品拍攝的影片中扮演主人公。邦達(dá)爾丘克關(guān)于改編古典作品的創(chuàng)作原則是“忠于原作”。他多次申明,根據(jù)古典作品改編成的影片的“作者”,應(yīng)該是原作者,而不是改編者。他的這個原則,也體現(xiàn)在影片《鮑利斯·戈都諾夫》的創(chuàng)作中。他在談到普希金這部作品時是這樣說的:
“《鮑利斯·戈都諾夫》是一部歷史悲劇。它表現(xiàn)的是俄國歷史上一個永存的人的生活片斷。普希金創(chuàng)作這一悲劇時還只有26歲……今天,當(dāng)我們掌握了更多的史料時,我們感到驚訝的是:一百多年前普希金就對歷史上所發(fā)生的這一事件的實(shí)質(zhì),有了極為透徹的了解……普希金所創(chuàng)作的鮑利斯·戈都諾夫的悲劇,是被人民推翻了的統(tǒng)治者的悲劇。要想真正了解過去這一事件,能夠有視覺感地、極其具體地了解它,僅靠歷史學(xué)著作是不夠的,不論它的論述多么詳盡。要了解所有生活細(xì)節(jié),就需要藝術(shù),需要藝術(shù)的天賦,需要愛,而愛是與真誠聯(lián)系在一起的。一位導(dǎo)演,不論工作時怎樣努力,不論其專業(yè)水平多么高超,如果缺少了愛的情感,是什么也拍不出來的。沒有情感的藝術(shù)是不會出現(xiàn)的,也是不可能出現(xiàn)的。而觀眾的反應(yīng)是與我們創(chuàng)作者進(jìn)行拍攝一部影片時所具有的個人體驗(yàn)的程度直接成正比的。把事實(shí)真相充分表現(xiàn)出來,不使用任何花招手法而使觀眾為之激動,這就是我們的任務(wù)。”
邦達(dá)爾丘克本人在影片中扮演了鮑利斯·戈都諾夫。在談到這個形象的特點(diǎn)時,他說:“在這個俄國沙皇身上,并沒有絲毫的 ‘惡魔的特點(diǎn)’,如人們通常所認(rèn)為和描繪的那樣。鮑利斯·戈都諾夫是一個儀表端莊、十分虔誠的人,是一個非常顧家,很有自制力的人。他從來不喝酒。他走路時總是跛著一只腳,因?yàn)樗加袊?yán)重的風(fēng)濕癥。他起初拒絕接受王位的理由之一,便是健康情況不佳。而另一個原因,則是他始終為殺害小皇子季米特里這一行為而懊惱。這件事像石頭一樣,始終沉重地壓在心頭?!?br>
“戈都諾夫掌權(quán)之后,首先是廢除伊萬雷帝可怕的遺產(chǎn)——沙皇自封的土地,隨后又取消了拷打和絞刑。戈都諾夫是俄國歷史上第一個在災(zāi)荒年代向民眾打開糧倉,真正愛護(hù)老百姓的沙皇。但他后來改變了作為……”
悲劇是最高的樣式,到結(jié)尾時會出現(xiàn)“凈化”。影片中最后一場表現(xiàn)人民良心的覺醒,就是那種“凈化”。這場戲正是根據(jù)普希金作品中的最后一句話:“人民沉默無言” 而拍出來的。
影片的成就與演員準(zhǔn)確的人物形象塑造是分不開的。除了邦達(dá)爾丘克扮演的主人公外,其他演員的表演也很稱職。關(guān)于這一點(diǎn),邦達(dá)爾丘克說:
“把這部作品搬上銀幕時,對演員要有特殊的要求。他們念出的臺詞,必須符合普希金原詩的韻味。臺詞的音調(diào)要極其準(zhǔn)確,注意分寸,最小的誤差都會破壞一切。各個細(xì)枝末節(jié)都必須極為和諧。我作為主角的扮演者和導(dǎo)演,對挑選扮演鮑利斯·戈都諾夫的女兒克辛妮婭和兒子費(fèi)道爾的演員負(fù)有主要責(zé)任。我認(rèn)為,我自己的一雙兒女阿琳娜和費(fèi)道爾不僅從年齡上,而且從他們所受的教育上來看,也很適合扮演這兩個角色。事實(shí)證明,我的選擇沒有錯。其他專業(yè)和非專業(yè)演員也都很稱職。”
除了演員表演外,整部影片風(fēng)格凝重,非常符合原著精神。影片對于富于哲理的普希金的語言及詩體的節(jié)奏,也盡可能保留其本來面目。影片場面華麗,氣魄宏大,給觀眾留下深刻的印象。
影片《鮑利斯·戈都諾夫》是蘇聯(lián)電影史上第一次將普希金這部優(yōu)秀作品搬上銀幕。同時這也是蘇聯(lián)杰出的電影藝術(shù)家謝爾蓋·邦達(dá)爾丘克38年電影創(chuàng)作生涯中最后一部作品。影片在蘇聯(lián)電影史上,特別是在蘇聯(lián)電影改編史上都占有重要的地位。
上一篇:《高墻》劇情簡介|鑒賞|觀后感
下一篇:最后一頁