作者: 李志獲 【本書體例】
【原文】:
明明上天,爛然星辰(2)。日月光華,宏于一人(3)。
【鑒賞】:
《八伯歌》據《尚書大傳》所載,是舜禪位給禹時所歌《卿云歌》的和歌。從全詩的形式和技巧看,如同《卿云歌》一樣是在流傳過程中經過潤色加工過的。但從全詩反映的對自然的崇拜,對部族領袖神化了的歌頌看,其內容無疑是上古時期社會生活的反映。全詩可分為上下兩個部分。前兩句歌頌上天的明智聰察,天上光輝燦爛的明星,他們有意志而充滿智慧,反映了初民的自然崇拜。在他們的眼中,天和星辰都是有生命的神靈,都是可以宥助人類的有生命意志的活物。詩的后兩句從對自然神靈的崇拜轉入對英雄的禮贊,上天的明智,日月的光輝都宥助著人間的英雄,集中在英雄的身上。在世界各國的文明史上,人類都曾有過一個英雄崇拜時期。西方神話中的英雄,他們和自然界的神往往都有著血緣關系,是某一自然神的后裔,他們的行為都直接來自神的啟示或贊助。在我國先民的觀念里,人間的英雄同樣是為偉大的自然神所賞識贊助的,只不過他們不是神的后裔而已。人和自然既都是有生命的存在,人間的英雄得到自然界神的輔助,又不是天人一體的存在。詩中由對自然的崇拜轉入對英雄的崇拜,其情感發展的線索是十分自然而合理的。詩中的“一人”,具體講當是指舜。在我們民族傳說中,堯、舜、禹等是原始社會的帝王,部族長。在先民心目中,他們是英雄,是為偉大自然神賞識贊助的英雄,對他們的崇敬不存在如后來的對權力的臣服,而是一種發自內心的對英雄的崇拜仰慕。全詩結構嚴整,偶句結束“辰”“人”協韻,每句兩節,節奏分明,使詩歌音律雄渾有力,發抒了禮贊詩中深厚誠篤的情感。同《卿云歌》合在一起讀很能體味到在莊嚴肅穆的祭祀場面上,領唱曲的舒緩深沉,而和曲的雄渾有力。全詩給人以壯美的審美感受。
上一篇:《兔置》原文與鑒賞
下一篇:《公劉》原文與鑒賞