菩薩蠻
風(fēng)柔日薄春猶早,夾衫乍著心情好。睡起覺微寒,梅花鬢上殘。故鄉(xiāng)何處是?忘了除非醉。沈水臥時(shí)燒,香消酒未消。
【評(píng)說(shuō)】
上片所寫,全是好風(fēng)景、好風(fēng)調(diào):“風(fēng)柔”也,“春猶早”也,“睡起”也,“梅花”也。“梅花鬢上殘”,便是惜花好意態(tài),而花殘之最佳地也;一個(gè)“殘”字,卻陡然窺見情緒如何,透露真消息。故可惜上片所寫好風(fēng)景、好風(fēng)調(diào),卻不過(guò)為下片之傷心鋪墊耳。“故鄉(xiāng)”二語(yǔ),總是惹眼,總是沉痛,少年人不知也!而況國(guó)破,而況近乎家亡者邪!嗟乎,信矣余之非少年矣,而他鄉(xiāng)流離之途,尚未始也。李易安南渡之后,如“夾衫乍著心情好”者,未易多見,然此畢竟只是表面,其內(nèi)里仍“忘了除非醉”、“香消酒未消”也。“忘了除非醉”,此種句最是沉痛,卻不知夢(mèng)里尚能勾起關(guān)聯(lián)否?
上一篇:《菩薩蠻》漱玉詞賞析
下一篇:《蝶戀花》漱玉詞賞析