齋號(hào)趣談·曹雪芹
曹雪芹(1715或1724~1763或1764),名霑,學(xué)夢(mèng)阮,號(hào)芹溪、芹圃。祖籍豐潤(rùn)(今屬河北),后遷遼東,明末入滿洲正白旗。曾祖、祖、父三代供職清廷內(nèi)務(wù)府,歷任江寧織造達(dá)60年,顯赫一時(shí)。雍正間,父輩因政治風(fēng)波被革職抄家,舉家遷回北京,家道由此衰落。曹雪芹多才多藝,能詩(shī)善文,亦擅繪畫。雖從貴族公子淪為落拓文人,仍淡于仕途,專心創(chuàng)作。晚年居北京西郊,貧病而卒。著有 《紅樓夢(mèng)》 等。
主要書齋號(hào)有: 悼紅軒。
悼紅軒自曹家被抄后,曹雪芹看破紅塵,絕意仕途,終日吟詩(shī)作畫,與 “奇優(yōu)名倡” 為伍,不肯讀經(jīng)應(yīng)試,家人視其為叛逆,只得把他關(guān)進(jìn)一間空屋,所有的雜書被搜索殆盡,僅放一套《四書五經(jīng)》,要他反復(fù)熟讀,習(xí)寫八股文章。曹雪芹在此3年,八股文沒寫一篇,竟作起當(dāng)時(shí)被人視為 “沒出息” 的小說(shuō)來(lái)。清人趙烈文在《能靜居筆記》 中有一段記載,說(shuō)他 “素放浪,至衣食不給。其父執(zhí)某,鑰空室中3年,遂成此書”。據(jù)說(shuō) “此書” 即是《紅樓夢(mèng)》 的最初草稿 《風(fēng)月寶鑒》。
據(jù)《脂硯齋重評(píng) 〈石頭記〉》第一回介紹: “曹雪芹于悼紅軒中,披閱十載,增刪五次。” 曹雪芹把自己的寫作之處稱為 “悼紅軒”,含有悼念昔日紅樓中的癡男怨女之意,這必然為詩(shī)禮簪纓之族所不容。他被指責(zé)、詈罵,終于忍無(wú)可忍,毅然出走,浪跡市井,棲居陋室,衣食無(wú)著,歷盡艱辛。他曾借住于廣渠門外臥佛寺,又出沒于西單舊刑部街,甚至棲身于什剎海附近某王府的馬廄中。雖落魄無(wú)依,可他仍癡心于《紅樓夢(mèng)》。凡是他住過(guò)的空屋、破廟、草房,他都一概稱之為 “悼紅軒”。
以后,他遷入北京西郊。“滿徑蓬蒿老不華,舉家食粥酒常賒”; “蓬牖茅椽,繩床瓦灶”。寫作也分外艱苦,“苦無(wú)紙,以日歷紙背寫作”,與賈寶玉那個(gè)花團(tuán)錦簇、剔透玲瓏的 “怡紅院” 真有天壤之別。雖如此境況,曹雪芹仍堅(jiān)持寫作,寄情 “悼紅”,終于完成了不朽名著《紅樓夢(mèng)》。
上一篇:齋號(hào)趣談·曹銘
下一篇:齋號(hào)趣談·朱亞夫