哀蜀人為南蠻俘虜五章
雍 陶①
初出成都聞哭聲
但見(jiàn)城池還漢將,豈知佳麗屬蠻兵。
錦江南度遙聞哭,盡是離家別國(guó)聲。過(guò)大渡河蠻使許之泣望鄉(xiāng)國(guó)
大渡河邊蠻亦愁,漢人將渡盡回頭。
此中剩寄思鄉(xiāng)淚,南去應(yīng)無(wú)水北流。出青溪關(guān)有遲留之意
欲出鄉(xiāng)關(guān)行步遲,此生無(wú)復(fù)卻回時(shí)。
千冤萬(wàn)恨何人見(jiàn),唯有空山鳥(niǎo)獸知。別巂州一時(shí)慟哭云日
越巂城南無(wú)漢地②,傷心從此便為蠻。
冤聲一慟悲風(fēng)起,云暗青天日下山。入蠻界不許有悲泣之聲
云南路出陷河西,毒草長(zhǎng)青瘴色低。
漸近蠻城誰(shuí)敢哭,一時(shí)收淚羨猿啼。【注釋】
①雍陶,字國(guó)鈞,夔州云安(今重慶云陽(yáng))人,寓居于成都。《全唐詩(shī)》錄詩(shī)一卷。
②越巂(xī):縣名,地在今四川省。今作“越西”。
【詩(shī)本事】
唐文宗太和三年(829),南蠻攻入成都,掠漢人數(shù)萬(wàn)而去,本詩(shī)即寫(xiě)此事。
【賞評(píng)】
這五章之辭似串聯(lián)蜀人腳印與淚珠而成,讀之不勝悲切。五章中皆有驚心動(dòng)魄,聲淚俱下之語(yǔ),第一章“錦江南度遙聞哭,盡是離家別國(guó)聲”二句最動(dòng)情,蜀人被俘初出成都,心知已無(wú)復(fù)歸之日,想其聲聲號(hào)哭,應(yīng)有慟倒山川之力。第二章“此中剩寄思鄉(xiāng)淚,南去應(yīng)無(wú)水北流”一語(yǔ)為妙筆,南蠻之地的水盡是往南流的,此去一別再也看不到北流之水了,快些把這些滿眼的思鄉(xiāng)淚灑向奔流不息的大渡河吧,家鄉(xiāng)的水到此已盡了!第三章“千冤萬(wàn)恨何人見(jiàn),唯有空山鳥(niǎo)獸知”二句最精彩,行至青溪關(guān)已漸入蠻地,故而蜀人的腳步開(kāi)始遲留了,此時(shí)他們心中的千怨萬(wàn)恨訴與誰(shuí)呢?又有誰(shuí)知道他們背井離鄉(xiāng)來(lái)到了這里?恐怕只有山中的鳥(niǎo)獸吧!第四章“冤聲一慟悲風(fēng)起,云暗青天日下山”為情景交融之句,景乃“悲風(fēng)”、“云暗”、“日下”之景,情乃“冤”“慟”之情,讀之不禁揮拳而淚下沾巾。第五章“漸近蠻城誰(shuí)敢哭,一時(shí)收淚羨猿啼”一語(yǔ)感人肺腑,來(lái)到了蠻人地盤(pán)上大家都收淚不敢哭了,反倒羨慕起了山中盡情哀啼的猿猴!意尤沉痛。
上一篇:李 白《古風(fēng)五十九首(其十九)》察古觀今詩(shī)賞析
下一篇:曹 鄴《姑蘇臺(tái)》察古觀今詩(shī)賞析