謁柳柳州祠墓
天寶貞元人已死(2),千年大業竟誰是(3)。
手提大冶鑄乾坤(4),后來共説河東氏(5),
并轡中原有幾人(6)?愈也角立河之濱(7)。
白川卻障狂瀾折(8),風雨延津會有神(9)。
解道河清苦難俟(10),瞥驚白日風塵起。
去國投荒十二年(11),驅鱷開云八千里(12)。
魅魍蛟螭作比鄰(13),強開闇吻就陽春(14)。
耐可呼天作知己(15),詎知天意難具論(16)。
刻物肖形神理在,尺管疇令握真宰(17)。
爾曹自取造化忌(18),夭死炎荒託蓬囗(山+壘)(19)。
侯死較先韓較后(20),羅池之碑及韓手(21)。
敖氏春秋鬼不饑(22),桐鄉丘隴人應守(23)。
潯水南流即舊津(24),黃蕉丹荔伏猶新(25)。
手披蔓草荒祠下,余亦東西落魄人(26)。
詩詞類別:即事感懷
來源:《粵西詩載》
相關作品:桂嶺守歲效李長吉體
(1)柳柳州祠墓:柳宗元祠和衣冠墓,在今廣西柳州市柳侯公園內。
(2)天寶:唐玄宗年號(公元七四二——七五六年),貞元:唐德宗年號(公元七八五——八○五年)。
(3)大業:指政治大事。
(4)大冶:镕爐。比喻治國。柳宗元曾經參加王叔文所領導的政治改革。
(5)河東氏:指柳宗元。
(6)并轡:并馬馳驅。
(7)愈:指韓愈。角立:卓然特立。
(8)折:挫折。
(9)延津:在河南開封西北。
(10)河清:黃河變清。俟:等侯。古以河清比喻事情難辦到。
(11)去國:離開京城。投荒:到邊荒之地。
(12)驅鱷:韓愈任(廣東)潮州刺史時,曾寫《祭鱷魚文》以驅除鱷魚爲害。
(13)魅魍:妖魔。蛟螭:皆傳説中的籠一類的動物。比鄰:近鄰。
(14)闇吻:沉默的口。陽春:春暖時節。
(15)耐可:猶言寧可。
(16)詎:豈。具論:言一一説清楚。
(17)尺管疇令:小小地方官吏。握真宰:掌握人之命運。
(18)爾曹,你們這些人。造化忌:上天所忌。
(19)夭死:未老而死。炎荒:炎熱的南方。蓬囗(山+壘):長滿蓬草的石山。
(20)侯:柳侯,柳宗元。宋代追封爲柳侯。韓:韓愈。
(21)羅池之碑:柳宗元在柳州所居之地,原有羅池廟。后韓愈曾撰《柳州羅池廟碑》悼念柳宗元。
(22)敖氏:指若敖氏。《左傳·宣四年》記載:若敖氏的后代楚國令尹子文,擔心他的侄兒椒野心太大,會使若敖氏滅宗,這樣若敖氏的鬼(祖先)就會因無人祭祀而挨餓了。這裏是反言之,説柳侯有后人立廟祭祀,不會饑餓了。
(23)桐鄉:舊地名。漢朱邑少時爲桐鄉嗇夫,廉平不苛,以愛利爲行。死后葬桐鄉西郭外,人民爲之立祠祭祀。
(24)潯水:柳州之柳江爲潯江支流。
(25)黃蕉丹荔:此爲《羅池廟碑》中語。
(26)東西:東西飄泊。落魄人:失意的人。
王士性
王士性(生卒年不詳),進士。萬曆十七年(公元一五八九)官廣西右參議。有《桂海志續》。
朝代:明代
上一篇:柳開《諷虞嬪詩(并序)》懷古詠史詩詞賞析
下一篇:韓愈《贈別元十八協律》即事感懷詩詞賞析