王沂孫《齊天樂·螢》原文|賞析|翻譯|注釋
碧痕初化池塘草,熒熒野光相趁1。扇薄星流,盤明露滴,零落秋原飛磷2。練裳暗近3。記穿柳生涼,度荷分暝。誤我殘編,翠囊空嘆夢無準4。樓陰時過數點,倚闌人未睡,曾賦幽恨5。漢苑飄苔,秦陵墜葉,千古凄涼不盡6。何人為省7。但隔水余暉,傍林殘影8。已覺蕭疏,更堪秋夜永9。
【注釋】
1.碧痕:熒火在夜色中劃動的光痕。初化池塘草:晉·崔豹《古今注》:“熒火,一名暉夜,一名磷,一名夜光,腐草為之。”《易掛通驗》:“立秋,腐草化為螢。”熒熒:螢火閃動貌。語本晉·潘岳《螢賦》:“熠熠熒熒。”趁:追逐。杜甫《題鄭縣亭子》詩:“花底山峰遠趁人。”
2.扇薄句:薄,迫也,近也。語本杜牧《秋夕》詩:“銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。”星流:喻螢火。語本梁·蕭和《螢火賦》:“若清漢之星流。”盤明句:《三輔黃圖》:“神明臺,武帝造,上有承露盤,有銅仙人舒掌捧銅盤玉杯以承云表之露。”飛磷:鬼火。
3.練裳:熟絹制成的衣裳。此句語本杜甫《見螢火》詩:“巫山秋夜螢光飛,疏簾巧入坐人衣。”
4.編:《說文》:“次簡也。”即竹簡編纂而成的書籍。“誤我”二句:反用螢火照夜典故。《晉書》載:晉代車胤以翠囊盛數十螢火照夜讀書,后成就功名。
5.“倚闌”二句:語本晉·傅咸《螢火賦》:“潛空館之寂寂兮,意遙遙而靡寧。夜耿耿而不寐兮,憂悄悄而多傷。哀斯火之煙滅兮,近腐草而化生。感詩人之悠懷兮,覽熠熠耀于前庭。”
6.“漢苑”二句:語本劉禹錫《秋螢引》詩:“漢陵秦苑遙蒼蒼,陳根腐葉秋螢光。夜空寂寞金氣凈,千門九陌飛悠揚。”
7.省:理解、知曉。記也。
8.“隔水”二句:語本杜甫《螢火》詩:“隨風隔幔小,帶雨傍林微。十月清霜至,飄零何處歸。”
9.更堪:猶云豈堪或那堪也。宋·周紫芝《玉樓春》詞:“眼前不忍對西風,夢里更堪追往事!”
今譯
池塘的腐草
化出了,夜空里的
綠色光痕,
似熒熒的野火,
一個個追逐相尋。
似流星劃過,
輕羅小扇撲近,
似承露盤上滴落的露水,
似秋原上零落的鬼火飛磷,
悄悄地,向你的衣衫迫近。
使人想起它往昔
穿過柳葉,送來陣陣涼意,
飛度荷花,劃破夜色如漆。
古人螢火夜讀,功名輕取,
卻空讓我,書簡殘破,
世事如夢,了無準期。
樓陰里,時時劃過數點光痕,
使那不眠的倚欄之人,
為之賦詩抒恨。
飄飛過長滿綠苔的漢苑,
飄飛過滿地落葉的秦陵,
真有千古不盡的幽情。
誰人懂得,
單只是隔水的余暉,
依傍樹林邊的殘影,
已令人不堪其
蕭疏飄零,
更何況,秋夜長長
無限凄清。
上一篇:王沂孫《水龍吟·落葉》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:王灣《次北固山下》原文|賞析|翻譯|注釋