白居易《長(zhǎng)相思》原文|賞析|翻譯|注釋
汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭,吳山點(diǎn)點(diǎn)愁1。
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休,月明人倚樓。
【注釋】
1.汴水:亦曰汴河,又稱(chēng)汴渠,今在商丘縣南,東南流,經(jīng)安徽宿縣、泗縣等地入淮。泗水:即泗河,源出山東泗水縣東陪尾山,四源并發(fā),故名。舊時(shí)流境甚長(zhǎng),經(jīng)曲阜、濟(jì)寧入江蘇經(jīng)沛縣至淮陰入淮河。瓜洲:鎮(zhèn)名,在江蘇省江都縣南,長(zhǎng)江北岸,當(dāng)運(yùn)河之口,自唐開(kāi)元以來(lái),為南北襟喉之處。
今譯
汴河水呵,日夜不停地流,
泗河水呵,日夜不停地流。
流到了瓜洲那古老的渡口。
吳山點(diǎn)點(diǎn),幾多憂(yōu)愁。
思悠悠呵,恨悠悠!
恨到那心上人歸來(lái)時(shí)方罷休。
此時(shí)已是月兒明、人倚樓。
上一篇:白居易《憶江南》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:范云《之零陵郡次新亭》原文|賞析|翻譯|注釋