
半夏小集
一
A :你們大家來品評一下罷, B 竟蠻不講理的把我的大衫剝去了!
B :因為 A 還是不穿大衫好看。我剝它掉,是提拔他;要不然,我還不屑剝呢。
A :不過我自己卻以為還是穿著好……
C :現在東北四省失掉了,你漫不管,只嚷你自己的大衫,你這利己主義者,你這豬玀!
C 太太:他竟毫不知道 B 先生是合作的好伴侶,這昏蛋!
二
用筆和舌,將淪為異族的奴隸之苦告訴大家,自然是不錯的,但要十分小心,不可使大家得著這樣的結論:“那么,到底還不如我們似的做自己人的奴隸好。”
三
“聯合戰線”之說一出,先前投敵的一批“革命作家”,就以“聯合”的先覺者自居,漸漸出現了。納款,通敵的鬼蜮行為,一到現在,就好像都是“前進”的光明事業。
四
這是明亡后的事情。
凡活著的,有些出于心服,多數是被壓服的。但活得最舒服橫恣的是漢奸;而活得最清高,被人尊敬的,是痛罵漢奸的逸民。后來自己壽終林下,兒子已不妨應試去了,而且各有一個好父親。至于默默抗戰的烈士,卻很少能有一個遺孤。
我希望目前的文藝家,并沒有古之逸民氣。
五
A : B ,我們當你是一個可靠的好人,所以幾種關于革命的事情,都沒有瞞了你。你怎么竟向敵人告密去了?
B :豈有此理!怎么是告密!我說出來,是因為他們問了我呀。
A :你不能推說不知道嗎?
B :什么話!我一生沒有說過謊,我不是這種靠不住的人!
六
A :阿呀, B 先生,三年不見了!你對我一定失望了罷?……
B :沒有的事……為什么?
A :我那時對你說過,要到西湖上去做二萬行的長詩,直到現在,一個字也沒有,哈哈哈!
B :哦,……我可并沒有失望。
A :您的“世故”可是進步了,誰都知道您記性好,“責人嚴”,不會這么隨隨便便的,您現在也學會了說謊。
B :我可并沒有說謊。
A :那么,您真的對我沒有失望嗎?
B :唔,無所謂失不失望,因為我根本沒有相信過你。
七
莊生以為“在上為烏鳶食,在下為螻螘食”,死后的身體,大可隨便處置,因為橫豎結果都一樣。
我卻沒有這么曠達。假使我的血肉該喂動物,我情愿喂獅虎鷹隼,卻一點也不給癩皮狗們吃。
養肥了獅虎鷹隼,它們在天空,巖角,大漠,叢莽里是偉美的壯觀,捕來放在動物園里,打死制成標本,也令人看了神旺,消去鄙吝的心。
但養胖一群癩皮狗,只會亂鉆,亂叫,可多么討厭!
八
琪羅編輯圣·蒲孚的遺稿,名其一部為《我的毒》( Mes Poisons );我從日譯本上,看見了這樣的一條:
“明言著輕蔑什么人,并不是十足的輕蔑。惟沉默是最高的輕蔑。——我在這里說,也是多余的。”
誠然,“無毒不丈夫”,形諸筆墨,卻還不過是小毒。最高的輕蔑是無言,而且連眼珠也不轉過去。
九
作為缺點較多的人物的模特兒,被寫入一部小說里,這人總以為是晦氣的。
殊不知這并非大晦氣,因為世間實在還有寫不進小說里去的人。倘寫進去,而又逼真,這小說便被毀壞。
譬如畫家,他畫蛇,畫鱷魚,畫龜,畫果子殼,畫字紙簍,畫垃圾堆,但沒有誰畫毛毛蟲,畫癩頭瘡,畫鼻涕,畫大便,就是一樣的道理。
有人一知道我是寫小說的,便回避我,我常想這樣的勸止他,但可惜我的毒還不到這程度。
上一篇:魯迅《北人與南人》原文全文
下一篇:魯迅《在現代中國的孔夫子》原文全文