寄歸
三年踏盡化衣塵,
只見長安不見春。
馬過雪街天欲曉,
鄉(xiāng)迷云樹淚空頻。
【前解】
“化衣塵”者,陸士衡詩“京洛多風(fēng)塵,素衣化為淄”也。“三年踏盡”者,從自入來,歷三冬春,自悲何早、何晚、何風(fēng)、何雨,而不奔走也。“只見長安”者,長衢夾巷,處處照眼,高冠大輦,輩輩驚心也。“不見春”者,言金盡裘敝,避立道旁,殘杯冷炙,含羞末座也。三,言五更沖寒出門,四,言逐日眼淚洗面,則又詳寫“不見春”之三字也。
桃花塢接啼猿寺,
野竹亭通畫 津。
早晚粗酬身事了,
水邊歸去一閑人。
【后解】
后言若得歸去,則如桃花塢,是一閑行處也;啼猿寺,是一閑尋處也;野竹亭,是一閑坐處也;畫鹢津,是一閑泛處也。其寫可憫可笑,最是“粗酬身事”之四字。試憶當初來時,豈是如此四字?及到后來去時,何曾得此四字?然而人固往往此心不死矣!
上一篇:金圣嘆《寄廬岳僧》批注賞析
下一篇:金圣嘆《寄懷》批注賞析