多情卻似總無(wú)情, 唯覺(jué)樽前笑不成。
蠟燭有心還惜別, 替人垂淚到天明。
這首詩(shī)抒寫(xiě)詩(shī)人與一位歌妓的別情是新穎別致的。戀人離別本自難舍,又因各種原因后會(huì)難期,此時(shí)的戀情別意,是難以用語(yǔ)言來(lái)寬慰和表達(dá)的。“多情卻似總無(wú)情”,就是別筵上這種無(wú)語(yǔ)悵飲情境的描寫(xiě)。無(wú)情本和多情相反,經(jīng)詩(shī)人用“似”字連結(jié)起來(lái),以無(wú)情來(lái)反襯了多情,更顯得情深意切。這樣寫(xiě)比之正面描寫(xiě),感情要深沉、強(qiáng)烈得多,可說(shuō)是此處“無(wú)情”勝“多情”了。“總”字又把這種情境作了概括、強(qiáng)調(diào),更見(jiàn)突出。作者善于體察和表現(xiàn)內(nèi)心的深微,令人嘆服。第二句順承上句也寫(xiě)內(nèi)心的感情,“唯覺(jué)樽前笑不成”,說(shuō)是無(wú)情,明明是有情的。平日的歌笑歡樂(lè),此時(shí)都難尋覓了。凝重凄切的氣氛,本可用笑聲來(lái)沖淡一下,但是此刻想笑也笑不成。著一“唯”字,更把當(dāng)時(shí)悵惘無(wú)緒的心情活脫逼真地重現(xiàn)出來(lái)。句中的平常字眼卻觸及感情深處,表情達(dá)意精切雋永。上兩句從神態(tài)和感覺(jué)寫(xiě)離緒,三、四句轉(zhuǎn)為借物喻情。蠟燭照明,燭芯燃燒,燭油流淌,都是平常的景物。可在詩(shī)人眼中,它卻象坐在一旁的有心人,被這凄然傷別的場(chǎng)面感動(dòng)得熱淚洋溢。燭淚句把這對(duì)離人的別情,表現(xiàn)得格外鮮明。“到天明”,既是時(shí)間長(zhǎng),又見(jiàn)別情深。這結(jié)句宕出一筆,有如用鏡照人,神情俱真,妙在作者不是讓它機(jī)械地重現(xiàn),而是賦予人的感情,使全詩(shī)情韻深婉,意境凄美,余味無(wú)窮。
這首小詩(shī)言短意長(zhǎng),含蘊(yùn)深微,特別是構(gòu)思造句都有獨(dú)到之處。前人說(shuō)杜牧“喜琢制奇語(yǔ)”,這首詩(shī)就是個(gè)明顯的例子。他自己也說(shuō):“苦心為詩(shī),本求高絕。”可見(jiàn)這種藝術(shù)魅力是刻意追求得來(lái)的。
上一篇:《贈(zèng)劉司戶蕡·李商隱》原文與賞析
下一篇:《遠(yuǎn)別離·令狐楚》原文與賞析