詩詞鑒賞《范成大·憶秦娥》
范成大
樓陰缺①,闌干影臥東廂月②。東廂月,一天風露,杏花如雪。隔煙催漏金虬咽③,羅幃暗淡燈花結④。燈花結,片時春夢,江南天闊。
【鑒賞】 此詞寫春夜閨思。范成大集中有五首此調詞,此篇為第四首,最佳者。
上闋寫夜間樓外的景致,通過對園林景色的描繪,透露出思婦的無限惆悵。樓閣在樹蔭遮蔽下露出一角,一輪明月照東廂,欄桿的陰影斜臥在地面上。起頭兩句即渲染出環境的幽美靜謐。“一天風露,杏花如雪”,經過白天一整天的風拂露潤,雪白的杏花在夜晚一朵朵綻放。這里“杏花如雪” 與融融月色構成一幅極諧和的春夜圖。
下闋轉入室內,通過詞中人對室內事物的細心感受,寫少婦的愁思。隔著香爐的朦朧煙氣,聽著計時的銅龍嗚咽著催促滴落的水聲。金虬,即古代計時器——“漏” 上所裝的銅制龍頭。龍頭滴水,其聲斷續如咽,飽含著深夜無法入睡的人黯然神傷的感情。一個 “催” 字,將無情之物感情化,把人的感情表達得深摯婉曲?!傲_幃暗淡燈花結”,紗羅的幃帳漸漸暗淡,燈芯燒結成花,該不會有什么喜兆吧?這里,“燈花結” 即燈芯燒結成花,舊俗以為有喜訊。作者通過詞中人 “無眠觀燈” 的細節,生動地表達出期盼佳音的內心活動。末二句 “片時春夢,江南天闊”,作者化用岑參《春夢》: “枕上闋時春夢中,行盡江南數千里”,道出詞中人極度相思,夢尋江南的無奈和悵惘: 能有什么喜兆呢,恐怕也只有進入短暫美妙的春夢,夢見江南遼闊的晴空罷了?!捌瑫r” 與“天闊”,形成短促的時間與杳遠空間的強烈對比,而夢境中究竟能否見到尚未可知,所見到的只是“江南天闊” 而已。夢已虛幻,虛幻中之境界還是渺茫的,雙重虛幻更加重了凄婉情味,短短八字,蘊含豐富。
本詞文字精美,言簡意賅,表情達意深婉曲折,細膩空靈。全詞無一語直接抒情,完全用畫面表現情致,卻又寫出時間的流程,暗示出抒情主人公的孤獨寂寞。雖是寫傳統的閨怨,卻絲毫沒有陳腐的富貴氣和脂粉氣,也沒有愁紅慘綠的感情夸張,所有的語言都貼切自然,給人一種清新淡雅的感覺。
上一篇:《晁補之·憶少年》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《朱敦儒·念奴嬌》翻譯|原文|賞析|評點