白頭吟
皚如山上雪,皎若云間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭;
躞蹀御溝上,溝水東西流。
凄凄復凄凄,嫁娶不須啼;
愿得一心人,白頭不相離。
竹竿何裊裊,魚尾何蓰蓰。
男兒重意氣,何用錢刀為!
本篇在《樂府詩集》卷四十一,屬《相和歌古辭·楚調曲》。
“皚如山上雪,皎若云間月。”這開首兩句是全篇的起興,意思是說愛情應該純潔光明,就象山上的積雪和云間的月亮一樣。一個意思分做兩句來說,是為了音節的整齊和諧。這是詩詞中常用的一種語意互見的寫法。
以下六句,筆鋒陡轉,指斥對愛情的背棄與不專,表白分道揚鑣的決心: “聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭;躞蹀御溝上,溝水東西流。”這是癡情女子對負心丈夫的侃侃陳詞:聽說你有了二心,所以特來同你斷絕關系。今天暫且同你飲酒相會,明天早上我們就要在溝邊徹底分手了。明日別后,我將獨自在溝邊小步徘徊,過去的愛情將如溝水東流,一去不復返了。詩中, “兩意”與皎潔,猶如冰炭不相容,產生了強烈的對比效果。而“今日”與“明旦”對舉,態度堅決卻又不無依戀之情。唯有愛得深,方能恨得切,下定“決絕”的決心,本出自當初對愛情的專一。
接著,女主人公表白了自己純真的愛情觀: “凄凄復凄凄,嫁娶不須啼;愿得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚尾何蓰蓰,男兒重意氣,何用錢刀為!”她告誡人們,女子出嫁,悲傷啼哭,看來這是大可不必的;只要嫁得一個愛情專一的男子,能夠白頭到老,就是幸福了。至于男兒,本應重視情義,追求刀錢又有什么用呢?詩文以此責備負心的愛人只重錢財,不重愛情。詩中, “一心”與上文的“兩意”相對,形成了鮮明的對比,強調了對待愛情就應當堅如磐石,忠貞不二。 “竹竿”兩句,是用隱語表示男女相愛的幸福。 “裊裊”形容竹竿搖動的樣子; “蓰蓰”,羽毛沾濕的樣子,用來形容魚尾象沾濕的羽毛。在中國歌謠里,釣魚常常是男女求偶的象征隱語。
就表現形式而論,除了上述分析中所指出的對比手法外,詩中還多用對偶句,例如“皚如山上雪,皎若云間月,” 對仗極為工整,它借助整齊對稱的形式、諧調勻稱的音節,歌頌了純潔的愛情,加強了語言的感人效果。特別應當指出的是這首詩通篇采用五言句,突破了以四言為主的《詩經》體,這對東漢時代的文人五言詩有著明顯的影響。
上一篇:疾邪詩|原文|翻譯|賞析|鑒賞
下一篇:直中書省|原文|翻譯|賞析|鑒賞