《雍裕之·自君之出矣》愛(ài)情詩(shī)詞原文與賞析
自君之出矣,寶鏡為誰(shuí)明?
思君如隴水,長(zhǎng)聞嗚咽聲。
雍裕之這首《自君之出矣》,題名取自“建安七子”之一的徐干詩(shī)《室思》。該詩(shī)頭兩句明顯模仿徐詩(shī),意思也同徐詩(shī)一樣。徐詩(shī)“自君之出矣,明鏡暗不治”是說(shuō),自從丈夫外出,再也不梳妝打扮,本來(lái)閃閃明亮的銅鏡,無(wú)心磨它,已昏暗沒(méi)有光澤。雍詩(shī)的頭兩句“自君之出矣,寶鏡為誰(shuí)明”,是說(shuō)自從丈夫外出,再也不梳妝打扮了,那么鏡子還為誰(shuí)明?鏡子再明亮也沒(méi)有用啊! 它們意思一樣,都是暗用《詩(shī)經(jīng)·伯兮》“誰(shuí)適為容”之意。
然而后兩句,詩(shī)歌形象則大不相同。徐詩(shī)“思君如流水,何有窮已時(shí)”,說(shuō)思念夫君像流水不斷,沒(méi)有窮盡。這是把抽象的綿綿愁思比作形象的流水的最早嘗試。后來(lái)李白的“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁”,李煜的“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,都是繼承和發(fā)展徐詩(shī)而有創(chuàng)新的佳句。雍裕之詩(shī)的后兩句“思君如隴水,長(zhǎng)聞嗚咽聲”,說(shuō)思念夫君纏綿悱惻,就象那隴頭流水,嗚咽之聲不斷。雍詩(shī)的創(chuàng)新表現(xiàn)在: 不僅用隴頭流水不斷,比喻思念丈夫的情思不斷,而且以隴頭流水嗚咽來(lái)比喻思君情意的凄切。隴頭流水這是視覺(jué)形象,隴水“嗚咽”則是聽(tīng)覺(jué)形象。讀者憑借 聯(lián)想的過(guò)渡,會(huì)從視覺(jué)向聽(tīng)覺(jué)挪移: 從流水不斷,聯(lián)想到思念夫君不斷,對(duì)丈夫的愛(ài)情不斷; 又從流水不斷,聯(lián)想到隴頭流水不斷;隴頭流水,自然會(huì)聯(lián)想到北朝無(wú)名氏的《隴頭歌辭》中的詩(shī)句:“隴頭流水,鳴聲嗚咽。遙望秦川,心肝斷絕。”這樣,從隴頭流水不斷,便聯(lián)想到隴頭流水嗚咽之聲不斷——“長(zhǎng)聞嗚咽聲”。因此,隴水“嗚咽”便自然蘊(yùn)涵著凄切的思君情意。詩(shī)中視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的互相感應(yīng),互相滲透,融成了一種凄婉的意境。另方面,雍詩(shī)的“思君如隴水,長(zhǎng)聞嗚咽聲”還可作這樣的理解:“君如隴水”。為什么夫君會(huì)象隴水呢? 《隴頭歌辭》中有:“隴頭流水,流離山下。念吾一身,飄然四野。”因?yàn)榉蚓x家外出,正象那隴頭流水一樣,“飄然四野”。在思婦的思念中,她的丈夫孑然一身,四處漂泊,吃盡了苦頭,嘗夠了相思滋味。因此,她的耳邊總是回蕩著他的嗚咽之聲,如同那隴頭流水 一樣永不斷絕。這樣,“思君如隴水,長(zhǎng)聞嗚咽聲”這兩句詩(shī)不僅是情感形象,而且是鮮明而獨(dú)特的游子形象。情因景而物態(tài)化,景因情而意象化——隴水與夫君融成了 一種悲慨的境界。
上一篇:《無(wú)名氏·約郎》愛(ài)情詩(shī)詞賞析
下一篇:《虞羲·自君之出矣》愛(ài)情詩(shī)詞賞析