《漢樂府·陌上桑》愛情詩詞原文與賞析
無名氏
日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。
羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。
頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。
行者見羅敷,下?lián)埙陧殹I倌暌娏_敷,脫帽著帩頭。
耕者忘其犁,鋤者忘其鋤,來歸相怨怒,但坐觀羅敷。
使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?
“秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,
十五頗有余。”“使君謝羅敷:寧可共載不?”羅敷前置辭:
“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。”
“東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿? 白馬從驪駒;
青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。
十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。
為人潔白晳,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。
坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊。”
在中國漫長的封建社會(huì)里,各級(jí)大大小小的封建官吏,從皇帝、國君直到“衙內(nèi)”、豪奴,利用權(quán)勢(shì),強(qiáng)占民女的無恥行徑,真是歷代不乏。廣大人民對(duì)此是深惡痛絕的。因此,不畏強(qiáng)暴、敢于反抗這些惡棍、淫棍的婦女,就成了人們歌頌、贊美的對(duì)象。從戰(zhàn)國初期的面對(duì)宋康王的淫威,堅(jiān)守節(jié)操,跳臺(tái)殉夫的韓憑妻(《搜神記》卷十一)到《紅樓夢(mèng)》中自刎而死的尤三姐,歷代文學(xué)作品塑造了一個(gè)又一個(gè)堅(jiān)貞節(jié)烈的婦女形象。不過,這些作品的女主人公大都是以悲劇角色出現(xiàn)的,而我們現(xiàn)在要講的漢樂府民歌《陌上桑》,則以濃厚的喜劇色彩塑造了一個(gè)不畏強(qiáng)暴、美麗、堅(jiān)貞、機(jī)智的少婦秦羅敷的形象。從美學(xué)意義來說,羅敷的形象既是獨(dú)特的,又是有其代表性的。她是正義、智慧的樂觀性格的代表,反映了正義戰(zhàn)勝邪惡、美好戰(zhàn)勝丑惡的愿望。因此,這首詩千百年來一直受到廣大人民的喜愛。
《陌上桑》塑造羅敷這個(gè)形象的最主要的藝術(shù)手法,可以概括為鋪陳夸張、烘托渲染八個(gè)字。這主要表現(xiàn)在詩歌的一、三兩段(《陌上桑》共三解,即三段)。下面我們結(jié)合這兩段詩的原文,對(duì)這個(gè)特點(diǎn)作一些具體分析。
第一段寫羅敷之美。
“日出東南隅,照我秦氏樓。”紅日初升,光芒四射,照進(jìn)了主人公羅敷居住的小樓。羅敷雖然尚未露面,但是,那美好的清晨陽光,那被陽光照得通體明亮的小樓,已經(jīng)使我們隱隱約約感到了主人公光彩照人的風(fēng)姿和純潔美好的心靈。以初升的旭日來比喻女子的美貌,這在古代文學(xué)作品中并不罕見。曹植描寫洛水女神:“其始進(jìn)也,皓如初日照屋梁”(《洛神賦》);他又以美女自喻:“容華耀朝日,誰不希令顏”(《美女篇》);劉宋顏延之的《秋胡行》寫秋胡之妻:“峻節(jié)貫秋霜,明艷侔朝日。”這些都是很好的例證。但本詩開頭這兩句,不是直接以朝日來比喻羅敷之美,而是通過對(duì)羅敷居住環(huán)境的描寫來暗喻羅敷之美。這比起那種直截了當(dāng)?shù)拿鑼懀址ǜ呙饕恍驗(yàn)樗途捉馈⒂性娢丁?br>
接下去作者即通過對(duì)羅敷的用物和穿著的描寫來渲染烘托羅敷之美。“青絲為籠系,桂枝為籠鉤”二句寫羅敷的勞動(dòng)用品。絲在古代是比較貴重的物品,桂樹則是有名的貴重香木,所以湘水女神所用的船槳是“桂棹”(《九歌·湘君》),月宮中所長的樹是桂樹(《淮南子》),甚至漢武帝寵愛的妃子李夫人死了,漢武帝作賦哀悼,也把她的死比作“桂枝落而銷亡”(《太平御覽》卷九五七)。采桑籃子的系帶用青絲編成,籃子上的掛鉤用桂枝制作,這樣的用品是多么貴重!“頭上倭墮髻”四句寫羅敷的美麗。倭墮髻有人認(rèn)為就是《后漢書·梁冀傳》中提到的“墮馬髻”,是當(dāng)時(shí)流行的一種發(fā)式;“明月珠”是一種極貴重的大珠;“綺”是一種比較貴的絲織品。《說文》:“綺,文繒也。”《太平御覽》卷六九中引《漢書》曰:“班伯為侍中,與王許子弟為群,在于綺繻紈袴之間,非其好也。”王許子弟為當(dāng)時(shí)有名的貴族子弟,用“綺繻紈袴”為貴族子弟的代名詞,可見當(dāng)時(shí)綺繻之貴,非常人可辦。一般人是只能用“布”(麻布)來做衣服的。“頭上倭墮髻”四句,是說羅敷的穿戴打扮華貴、美好。這樣的勞動(dòng)用具,這樣的穿戴打扮,顯然并不是羅敷的實(shí)際情況,而是作者的美化和夸張。作者的意圖,是通過鋪陳夸張羅敷的穿戴美和用品美,來渲染烘托她的人美。這種手法在古代詩歌中是比較常見的。同是東漢樂府詩的《羽林郎》描寫一個(gè)不畏強(qiáng)暴、拒絕貴家豪奴調(diào)笑的賣酒胡姬:“頭上藍(lán)田玉,耳后大秦珠,兩鬟何窈窕,一世良所無。一鬟五百萬,兩鬟千萬余。”手法與目的均與《陌上桑》完全相同。
對(duì)主人公的穿戴、用品的夸張描寫是一種正面烘托,“行者見羅敷”八句則進(jìn)一步通過對(duì)周圍各種人的動(dòng)作、表情的描寫,從側(cè)面烘托羅敷的美。正面烘托是較常見的手法,而這八句的側(cè)面烘托則是本詩在藝術(shù)手法上的獨(dú)創(chuàng)。作者寫了“行者”、“少年”、“耕者”、“鋤者”,他們的動(dòng)作、表情各不相同。“下?lián)埙陧毜摹靶姓摺碑?dāng)是一個(gè)壯年人或中年人,那“捋髭須”的動(dòng)作使讀者感到他似乎是以兄長的身分在微笑著注視自己的小妹妹。“脫帽著帩頭”的“少年”為羅敷的美所傾倒,下意識(shí)地想使自己也顯得漂亮一些、瀟灑一些,于是脫去了帽子,只戴著頭巾,以引人注目。而“忘其犁”、“忘其鋤”的農(nóng)夫則在歸家以后互相埋怨,因貪看羅敷而誤了干活。通過這樣一段鋪陳夸張的描寫,一方面烘托出了羅敷驚人的美貌,另一方面增強(qiáng)了全詩詼諧活潑的喜劇氣氛。
第三段寫羅敷夸夫,機(jī)智地挫敗了太守的企圖。
太守之所以敢于提出“寧可共載不”的無恥要求,無非是依仗自己的地位權(quán)勢(shì)。因此,羅敷在嚴(yán)厲斥責(zé)太守“使君一何愚! 使君自有婦,羅敷自有夫”以后,立即大力夸耀自己丈夫的權(quán)勢(shì)以壓倒對(duì)方,使對(duì)方不敢輕舉妄動(dòng)。“東方千余騎,夫婿居上頭。”羅敷不是直截了當(dāng)?shù)卣f自己的丈夫是個(gè)什么官,而是通過列隊(duì)走在丈夫身后的“千余騎”人馬,一下子把丈夫的顯貴地位突現(xiàn)出來。“何用識(shí)夫婿”以下六句,又通過對(duì)所飾及佩劍的鋪陳夸張,進(jìn)一步烘托渲染丈夫的顯貴。“十五府小史”四句,通過對(duì)丈夫不斷遷升的仕歷的鋪陳敘述,來說明丈夫的飛黃騰達(dá),未可限量,更嚇得太守心驚肉跳,自悔孟浪。“為人潔白晳”至結(jié)尾六句,又進(jìn)一步夸耀丈夫的儀表堂堂、容貌出眾,而諷刺挖苦對(duì)方相貌委瑣丑陋之意自在言外,使對(duì)方不能不自慚形穢,狼狽而逃。至此,一個(gè)美麗、堅(jiān)貞、機(jī)智的少婦形象已完美地塑造成功,全詩也就在觀眾和讀者的一片哄笑聲中戛然而止。
這一段的鋪陳夸張,烘托煊染與第一段有相似之處,但又有不同。第一段的鋪陳夸張、烘托渲染是要突出羅敷的美麗,這一段則是突出她的機(jī)智和她對(duì)太守的嘲弄。讀者在羅敷那些夸張的鋪陳敘述中可以體會(huì)到一種得意的語氣,可以想象出羅敷當(dāng)時(shí)那種調(diào)皮、戲謔、嘲諷的神態(tài)。
上一篇:《李白·長干行》愛情詩詞賞析
下一篇:《納蘭性德·青衫濕遍》愛情詩詞賞析