(唐)王維《漢江臨眺》詠[湖北]·漢水的山水名勝詩詞賞析
(唐)王維
楚塞三湘接①,荊門九派通②。
江流天地外, 山色有無中。
郡邑浮前浦③,波瀾動遠空。
襄陽好風日, 留醉與山翁④。
【題解】
漢江即漢水。唐自高宗以后,因桂廣交黔等地可選土人為官,但有時所選不當,于是派郎官、侍御史為選補使去選適當的人才,稱“南選”。開元二十八年(740)王維以侍御史知南選,途經襄陽,此詩即作于其時。此詩題又作《漢江臨泛》,描寫襄陽附近漢江的宏闊氣象。
【作者】
王維,唐代詩人,生平見前《宿鄭州》詩。
【注釋】
①“楚塞”兩句寫漢水南連湘水,荊門以下長江與潯陽九水相通。楚塞:楚國的邊塞,此指漢流域荊襄一帶。三湘:湖南湘鄉、湘潭、湘陰(或湘源)合稱三湘(見《太平寰宇記·江南道十四·全州》)。古人詩文中的“三湘”,多泛指湘江流域及洞庭湖地區,如唐李白《江夏使君叔席上贈史郎中》:“昔放三湘去,今還萬死余。”②荊門:山名,在湖北宜都縣西北。九派:《漢書·地理志》應劭注,長江至江西潯陽(今九江)分為九支,實際上是九水于潯陽匯入長江。據《潯陽記》,九水指烏江、蚌江等,已難以確指。派,支流。③“郡邑”兩句謂水勢浩大,襄陽城似在浦口浮動,波瀾搖動著遠天。④此句用晉山簡故事。山簡以征南將軍鎮襄陽,好優游飲酒,常醉于習家池,因改其名為高陽池館,時有兒歌:“山公出何許,徑至高陽池。日暮倒載歸,酩酊無所知……”山翁,即指山簡。
上一篇:(南朝梁)蕭綱《玩漢水》詠湖北漢水詩詞
下一篇:(唐)楊炯《西陵峽》詠湖北西陵峽詩詞