劉禹錫《臺(tái)城》
臺(tái)城六代競豪華,結(jié)綺臨春事最奢。
萬戶千門成野草,只緣一曲《后庭花》。
【注釋】
(1)臺(tái)城:今南京的古城名。本來是三國時(shí)期吳國苑城,東晉成帝時(shí)改建,為東晉、南朝臺(tái)省(中央政府)和宮殿所在地。故址在今南京市雞鳴山南干河沿北。
(2)結(jié)綺、臨春:兩個(gè)閣名。陳后主陳叔寶為了享樂,曾建臨春、結(jié)綺和望仙三閣(詳見附錄)。后主居臨春閣,張貴妃居結(jié)綺閣,龔、孔兩貴妃居望仙閣,建筑宏偉奢華。
(3)后庭花:曲名。此曲是陳后主、狎臣和妃嬪所制頹廢曲調(diào)之一,后人就將其作為荒淫生活的代表作。
【賞析心得】
東吳、東晉和南朝的六朝統(tǒng)治者,以奢侈荒淫生活著稱,在豪華方面,像競賽似的,一代超過一代。直貫六朝三百余年,近四十位帝王,而以最末的那位陳后主為最,生活荒淫腐敗到了極點(diǎn)。作者以其為典型,著重點(diǎn)出了陳后主的奢侈事實(shí)。在本已豪華非凡的臺(tái)城里,陳后主又為自己及其妃嬪營造了臨春、結(jié)綺和望仙三座高聳入云的樓閣,中間并有道相交往來,結(jié)構(gòu)宏麗,裝飾豪華,他們?cè)谄渲羞^著荒淫無恥的生活。更為荒誕的是,還同狎臣和妃嬪混在一起,自譜自導(dǎo)新曲《玉樹后庭花》,填上新詞靡靡之音,沉醉其中。“萬戶千門成野草”,曾幾何時(shí),昔時(shí)的似錦繁華不復(fù)存在,在當(dāng)年金碧輝煌、萬戶千門的廢墟上,眼前看到的卻是野草雜生,一片荒涼。詩人站在瓦礫堆中,不禁陷入了深深的沉思,這天翻地覆的變化,到底是緣于什么原因呢?正在冥思苦想之時(shí),秦淮河上仿佛傳來絲絲靡靡樂曲。詩人恍然大悟,啊,這些都是一曲《后庭花》造成的啊!
【附錄】
三閣簡介
臨春、結(jié)綺和望仙三閣各高數(shù)十丈,連延數(shù)十里,其窗牖欄檻,皆以沉檀為之,飾以金玉,間以珠翠,外施珠簾,內(nèi)有寶床寶帳,其服玩瑰麗,近古未有。每微風(fēng)漸至,香聞數(shù)里。其下積石為山,引水為池,雜植奇花異卉。時(shí)江總雖為宰輔,不親政務(wù),日與尚書孔范、散騎王瑳等文士十余人,侍宴后庭,謂之狎客。陳主每飲酒,使諸妃嬪及女學(xué)士與狎客,共賦詩,采其尤艷麗者,被以新聲,選宮女千余人,習(xí)而歌之。其曲有玉樹后庭花,臨春樂等,大略皆美諸妃嬪之容色。君臣酣歌,自夕達(dá)旦。貴妃引薦諸宮女以悅于帝,百司啟奏,并因宦者以進(jìn)。陳主置妃膝上,共決之。內(nèi)外連結(jié),貸賂公行。群臣諫者,輒罪斥之。陳主以蕭摩河等為都督,從容謂侍臣曰:“王氣在此,齊兵三來,周師再來,無不摧敗,彼何為者耶!”孔范曰:“長江天塹,虜豈能飛渡耶!”帝笑以為然。故不為深備,奏伎縱酒,賦詩不輟。
上一篇:韋莊《臺(tái)城》原文翻譯、注釋及賞析
下一篇:范成大《四時(shí)田園雜興選三》原文翻譯、注釋及賞析