《史記·商君列傳第八·后五月而秦孝公卒[1],太子立。》鑒賞
公子虔之徒告商君欲反[2],發吏捕商君[3]。商君亡至關下[4],欲舍客舍[5],客人不知其是商君也[6],曰:“商君之法,舍人無驗者坐之[7]。”商君喟然嘆曰[8]:“嗟乎,為法之敝一至此哉[9]!”去之魏[10],魏人怨其欺公子卬而破魏師,弗受[11]。商君欲之他國。魏人曰:“商君,秦之賊[12]。秦強而賊入魏,弗歸,不可。”遂內秦[13]。商君既復入秦,走商邑[14],與其徒屬發邑兵北出擊鄭[15]。秦發兵攻商君,殺之于鄭黽池[16]。秦惠王車裂商君以徇[17],曰:“莫如商鞅反者!”遂滅商君之家[18]。
【段意】 寫秦孝公死后,商鞅為反對派誣蔑,被橫加罪名慘遭殺害的經過。
注釋
[1]后五月:指趙良勸說商鞅后又過了五個月。[2]公子虔之徒:與公子虔同類的人。[3]發吏:派遣官吏。[4]關下:關口之下。一說關即函谷關。[5]欲舍客舍:準備住在客舍里。舍,住宿。客舍:旅館。[6]客人:客舍的主人。[7]舍人句:意為收留無憑證住宿的人要連坐。舍人,留人住宿。驗,憑證,證據。[8]喟然:傷感的樣子。[9]為法句:意為制定法令的弊病竟到這個地步! 敝,通“弊”。一,竟然。[10]去之魏:離開秦國來到魏國。[11]弗受:不接受。[12]秦之賊:秦國的敵人。賊,指敵人。[13]內秦:送返秦國。內,返。[14]走商邑:謂商鞅無路可走,只好逃回自己封地。[15]與其徒屬句:與他的部下出動私兵往北去襲擊鄭。徒屬,部下。鄭,今陜西華縣。[16]黽池:鄭地名,在今河南澠池。[17]秦惠王:名駟,孝公的兒子。車裂:即五馬分尸,用車撕裂身體讓人致死的酷刑。徇(xun):示眾。[18]滅:滅亡。
上一篇:《史記·商君列傳第八·商君相秦十年,宗室貴戚多怨望者[1].》鑒賞
下一篇:《史記·商君列傳第八·太史公》鑒賞